2018/7/6 10:49:00
專(zhuān)業(yè)手冊(cè)翻譯、說(shuō)明書(shū)翻譯,選擇信陽(yáng)翻譯公司
手冊(cè),是匯集一般資料或?qū)I(yè)知識(shí)的參考書(shū),是一種便于瀏覽、翻檢的記事的小冊(cè)子,介紹一般性的或某種專(zhuān)業(yè)知識(shí)的簡(jiǎn)明摘要書(shū)。匯集某一學(xué)科或某一主題等需要經(jīng)常查考的資料,供讀者隨時(shí)翻檢的工具書(shū)。主要為人們提供某一學(xué)科或某一方面的基本知識(shí),方便日常生活或?qū)W習(xí)。其作用是:手冊(cè)中所收的知識(shí)偏重于介紹基本情況和提供基本材料,如各種事實(shí)、數(shù)據(jù)、圖表等等。通常按類(lèi)進(jìn)行編排,便于查找。英文中,常用Handbook 和Manual 表示,前者側(cè)重"何物"(what)一類(lèi)的信息,如數(shù)據(jù)、事實(shí)等,后者偏重"如何做""(how-to)之類(lèi)的問(wèn)題。
信陽(yáng)翻譯公司手冊(cè)翻譯范圍:招商手冊(cè)翻譯,員工手冊(cè)翻譯,安全手冊(cè)翻譯,操作手冊(cè)翻譯,使用手冊(cè)翻譯,產(chǎn)品手冊(cè)翻譯,技術(shù)手冊(cè)翻譯,質(zhì)量手冊(cè)翻譯,培訓(xùn)手冊(cè)翻譯,銷(xiāo)售手冊(cè)翻譯,安裝手冊(cè)翻譯,用戶(hù)手冊(cè)翻譯,宣傳手冊(cè)翻譯,工程手冊(cè)翻譯,項(xiàng)目手冊(cè)翻譯,機(jī)械手冊(cè)翻譯,機(jī)械設(shè)計(jì)手冊(cè)翻譯,設(shè)計(jì)手冊(cè)翻譯,化工手冊(cè)翻譯,電氣手冊(cè)翻譯等。
手冊(cè)翻譯作用:手冊(cè)中所收的知識(shí)偏重于介紹基本情況和提供基本材料,如各種事實(shí)、數(shù)據(jù)、圖表等等。通常按類(lèi)進(jìn)行編排,便于查找。
除了手冊(cè)翻譯以外,還有說(shuō)明書(shū)翻譯:
信陽(yáng)翻譯公司告訴你如何做好說(shuō)明書(shū)翻譯:
1、說(shuō)明書(shū)翻譯前多讀幾遍
由于說(shuō)明書(shū)對(duì)消費(fèi)者和使用者來(lái)說(shuō)起到指南的作用,因此在翻譯之前必須多讀幾遍,這樣才能真正理解它的意思。
2、說(shuō)明書(shū)翻譯應(yīng)準(zhǔn)確客觀的傳達(dá)出原文
正如我們?cè)诘谝稽c(diǎn)所談到的說(shuō)明書(shū)起一個(gè)指南針的作用,因此說(shuō)明書(shū)翻譯必須要準(zhǔn)確、客觀的表達(dá)出原文的意義,就像鏡子一樣。因此既要做到嚴(yán)復(fù)的“信”、“達(dá)”又要達(dá)到大翻譯家林語(yǔ)堂的所提出的“忠”、“順”。
3、說(shuō)明書(shū)翻譯應(yīng)做到語(yǔ)言通俗易懂
說(shuō)明書(shū)翻譯一方面是告訴使用者該怎么用,另一方面也能起到一個(gè)宣傳的作用,所以必須要做到語(yǔ)言簡(jiǎn)單、一般人看起來(lái)很容易明白其意思。
4、說(shuō)明書(shū)翻譯需正確翻譯專(zhuān)業(yè)用詞各領(lǐng)域說(shuō)明書(shū)手冊(cè)翻譯包括:
說(shuō)明書(shū)翻譯:設(shè)備說(shuō)明書(shū)翻譯,產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯,電子產(chǎn)品說(shuō)明書(shū)翻譯,機(jī)械說(shuō)明書(shū)翻譯,化工設(shè)備維修說(shuō)明書(shū)翻譯,電氣設(shè)備使用說(shuō)明書(shū)翻譯,食品說(shuō)明書(shū)翻譯,藥品說(shuō)明書(shū)翻譯,使用說(shuō)明書(shū)翻譯,安裝說(shuō)明書(shū)翻譯,操作說(shuō)明書(shū)翻譯等。