2018/7/11 15:02:00
洛陽翻譯公司:財經(jīng)翻譯
財經(jīng)是指財政、金融、經(jīng)濟。財經(jīng)類專業(yè)是指經(jīng)濟類和管理類專業(yè),常見的專業(yè)包括市場營銷、會計、人力資源管理、金融、國際貿(mào)易、企業(yè)管理、統(tǒng)計、財稅等,是近幾年來人才市場上的熱門專業(yè)。書名《財經(jīng)》是一本密切關(guān)注中國經(jīng)濟制度變革與現(xiàn)代市場經(jīng)濟進程的新聞性刊物。
隨著全球經(jīng)濟的變化,中國的經(jīng)濟建設(shè)取得了舉世矚目的成績。因此財經(jīng)翻譯在人們的日常生活中的中重要想顯得不言而喻。
財經(jīng)翻譯解決方案
1、針對財經(jīng)翻譯行業(yè)的特點,洛陽翻譯公司為客戶制定有針對性的、高性價比的翻譯服務(wù)解決方案。
2、針對財經(jīng)翻譯企業(yè)更新速度快、逐漸由大規(guī)模生產(chǎn),向小批量生產(chǎn)方式遞進,生產(chǎn)周期逐漸在縮短的特點,我們特別組成快速項目小組,實現(xiàn)快速翻譯、快速審校,快速成稿的解決方案。
3、建立應(yīng)急機制。例如,綠色通道,為客戶省去傳統(tǒng)流程中繁雜的操作項目,直接與洛陽翻譯銷售經(jīng)理接洽,第一時間進入洛陽財經(jīng)翻譯綠色通道;采用洛陽自主開發(fā)的術(shù)語提取軟件和翻譯項目管理軟件TPM ,能夠更快更準確的完成財經(jīng)翻譯行業(yè)客戶交付的翻譯任務(wù)。
財經(jīng)翻譯的質(zhì)量和速度控制
1、財經(jīng)翻譯團隊由專業(yè)人士擔(dān)任。
2、組建財經(jīng)翻譯小組,分析各項要求,統(tǒng)一專業(yè)詞匯,確定譯文格式要求。
3、從初稿的完成到統(tǒng)稿,再到最終審核定稿,即便是細微的差別也力求精確。
4、在整個翻譯的過程中,不斷的與客戶進行有效溝通交流,保證按照要求完成。
5、對財經(jīng)翻譯進行不間斷的招聘,匯集財經(jīng)翻譯界的精英和高手。不斷對內(nèi)部及外聘財經(jīng)翻譯人員進行系統(tǒng)的培訓(xùn)。
6、公司從獲得翻譯資料開始,到交稿結(jié)束,公司全面控制質(zhì)量和速度,做到高效率,快速度的原則。
洛陽翻譯公司擁有最全面語種的翻譯人員,針對不同的翻譯語種,領(lǐng)域等制定一系列翻譯計劃,為了給更多的客戶提供更好的、更全面、更準確的翻譯服務(wù)。