2018/7/23 11:50:00
信陽翻譯公司:困難的多重表達
信陽翻譯公司:困難的多重表達
不得不說,生活中遇到的困難是多種多樣的,比如有“因為事情本身難度大而產(chǎn)生的困難”,也有“因為自身能力不足而產(chǎn)生的困難”。
那么,在英語中,面對這么多種的困難,一個difficult肯定是不夠用的啦。
所以,信陽在線翻譯平臺小編給大家整理以下這些詞,幫助大家更好地用英語來形容各種困難。
1. difficult[?d?f?k?lt]
difficult相信大家都很熟悉,表示“困難的”。
它所指的是不容易去做,或不容易明白,又或是不容易處理。
a difficult question 難題
Dan believes the task arranged by his teacher is too difficult for him to accomplish.
丹認為老師所布置的這項任務對他而言太難了,難到他無法完成。
2. hard[hɑ:d]
hard同樣也表示“困難的”,和difficult兩個詞應該是很經(jīng)常被大家所使用的。
但是hard沒有difficult那么正式,所以在英語口語中也更常被使用。在寫作中為求文體正式感,兩者間還是優(yōu)先選用difficult較好。
a hard decision 艱難的決定
- What do you think of the exam? 你覺得這次考試怎么樣?
- It’s so hard that I couldn’t finish all the questions. 太難了,我都寫不完所有的題目。
3. tough[t?f]
tough表示“艱苦的,困難的”,困難程度比difficult高。
它所指的是因為做某事必須付出很多努力或是因為某事影響到情緒所以非常困難。
表示生活艱難的時候,也常用“tough”這個詞。
a tough race 艱苦的競賽
Some people believe life in the town is beautiful while others think it is tough.
有些人認為鎮(zhèn)上的生活是很美好的,而有些人則認為是很艱難的。
4. tricky[?tr?ki]
tricky常作“狡猾的”的意思,引申出來修飾事物則可以表示“難對付的”,所指的困難是因為某事物復雜而且很多問題。
a tricky situation 困境
It is tricky to ask Mike to help us, who has just broken up with our best friend.
麥克剛和我們最好的朋友分手了,所以要叫他幫助我們也是蠻棘手的。
5. challenging[?t??l?nd???]
challenging是從動詞challenge所變形而得的,所以意思也和原動詞相近,表示“有挑戰(zhàn)性的”。
所以它所表示的困難是指難得來又是有趣或者能讓人享受其中的。
a challenging job 一份有挑戰(zhàn)性的工作
He is a quick learner, so he enjoys challenging assignments which others are not willing to accept.
他學習能力很強,所以他喜歡有挑戰(zhàn)性的任務,而其他人并不愿意接受這種任務。
6. demanding[d??mɑ:nd??]
demanding則是動詞demand變形而得,可表示“要求高的;費力的”,指的就是因為需要花費很多功夫而讓人感到困難且疲累。
a demanding job 累人的工作
Although my mom has a demanding schedule, she still takes good care of the family.
雖然我母親有繁忙的工作日程,但她仍能照顧好家庭。
7. daunting[d?:nt??]
daunting是daunt的動詞現(xiàn)在分詞形式,可表示“讓人望而生畏的”。
所以它所指的是因為某事物讓人沒有信心能完成而感到困難。
a daunting challenge 一項令人生畏的挑戰(zhàn)
Jane got the daunting task, which led to the result that she had poor sleep for several days.
簡收到一項艱巨任務,這導致她好幾天都睡眠不好。
8. delicate [?del?k?t]
delicate常表示“精致的;易碎的”,實際上,它也可以用來形容困難的事物。
但是它所表示的困難是指這件事物需要被謹慎或小心地處理,特別是為了避免冒犯他人或是造成麻煩,即“微妙的,需要謹慎處理的”。
a delicate subject 微妙的 話題
It is a delicate matter and we need to talk about it with our children.
這是個需要謹慎處理的事情,我們必須和我們的孩子就此聊聊。
以上寫了這么多實例了這么多個詞,大家還是要多多進行實際的運用,才能更好地記住。特別是近義詞之間的區(qū)別,通過語境分析,才能更好地理解喲。