成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

2018/7/29 20:26:00

鄭州翻譯公司:做好翻譯,從咬文嚼字開始

鄭州翻譯公司:做好翻譯,從咬文嚼字開始

確切地說,搞好筆譯應(yīng)從咬文嚼字開始。因為口譯時,沒有時候咬嚼,而應(yīng)當(dāng)在平時做些準(zhǔn)備,多加推敲。當(dāng)你可以開始翻譯的時候,也就是說具備了雙語的基本表達能力,具備了一般的常識和一定的專業(yè)知識的時候,那么,要搞好筆譯,就應(yīng)當(dāng)從選擇詞義入手,即從咬文嚼字開始。


一、大詞典也不可迷信

專業(yè)詞典的“優(yōu)選”權(quán)高于普通詞典:以“龍骨”為例,漢英大詞典(交大出版社)的釋義(3)為:(船只、飛機、建筑物等的支撐和承重結(jié)構(gòu))keel。小括號中的中文注釋很正確,但是在選用英文時,卻只給出船只飛機的龍骨的譯法,卻沒有給出建筑物的龍骨的譯法。所以,像這種專業(yè)性較強的詞匯,如果要查詞典的話,一般以查專業(yè)詞典為好,如漢英建筑工程詞典。在沒有確切的把握之時,多查幾本詞典是有好處的。

二、憑常識選擇詞義

杭州西湖蘇堤是古時候用該湖中的葑草和淤泥堆壘而成的?!拜住敝饕袃闪x,一義為蕪青,讀為“豐”,譯為turnip, 二義為野生茭白,讀為“鳳”,譯為wildrice。在蘇堤的石刻碑文的翻譯中,卻選取了turnip。從常識來說,西湖中怎么可以生長蕪青呢?從另一方面來說,將蕪青混和在淤泥中筑成長堤,其作用何在呢?而野生茭白草因為是水生或濕生植物,其葉耐水而較堅韌,如將其混和在淤泥中,筑成土堤后,有利于堤的成形和強度,有利于淤泥的排水和固結(jié)。如果說后者(排水和固結(jié))與土力學(xué)的專業(yè)知識有關(guān)的話,對于前者,相信絕大部分翻譯都知道抹墻用的紙筋灰或抹板條墻用的稻草泥,就會知道,蕪青是沒有這樣的功能的。當(dāng)然,如果一位翻譯有些經(jīng)濟頭腦,那么,他也不會去選用蕪青,因為它是一種農(nóng)作物。

鄭州在線翻譯公司本著“客戶第一,誠信至上”的原則,將“專業(yè)、精準(zhǔn)、保密、系統(tǒng)”理念貫穿始終。已與全國眾多家大中小企業(yè)建立了長期的合作關(guān)系,提供完善的翻譯及語言顧問等優(yōu)質(zhì)服務(wù)。

無論你是英語、日語、韓語、俄語、德語、法語、西班牙語等所有語言問題,萬思達翻譯都會根據(jù)客戶需求、行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)、專業(yè)素養(yǎng),完美解決一切翻譯問題,熱誠歡迎各界朋友前來參觀、考察、洽談業(yè)務(wù)。

閱讀文章:積分+1