成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

2018/8/2 13:41:00

平頂山翻譯公司教你如何做到揚長避短做翻譯

平頂山翻譯公司教你如何做到揚長避短做翻譯

自改革開放以來,我國的經(jīng)濟發(fā)展實力日益強盛,科技日新月異,各個領(lǐng)域遍地開花。推動了各個行業(yè)的發(fā)展,并不斷引進國外先進的科學(xué)技術(shù),提升我國的綜合國力以及企業(yè)實現(xiàn)“走出去”目標的國際競爭力。

  在這樣的環(huán)境下,國家大力提倡教育,到了迄今為止,接受過大學(xué)教育的人數(shù)比以前變得更加普遍并且更多,他們注重個人偏好,并且現(xiàn)在從事的行業(yè)比以前很多,其中不乏許多人投身于兼職翻譯、專職翻譯、全職翻譯等工作,從事翻譯工作的門檻并不算很高,只有會兩種語言以上的人,即可從事翻譯工作。但是想要做好翻譯工作,并不是靠看得懂外語即可,這是一項實操性很強的工作。

  即使是通過了英語專八水平的人士,從事翻譯工作,也未必做得好。畢竟這是一項文字性的工作,靠的是平常時的積累,并且開始做翻譯時,都是非常困難的,因為不但要充分理解原文的意思,還要用筆頭把原文正確無誤地表達出來。這是要靠個人的語言表達能力和語言運用能力。如果表達能力和語言運用能力不強,翻譯出來的譯文,并不優(yōu)美,并且有時候影響別人的理解,甚至不明白想要的表達的中心是什么。歸根結(jié)底,語言表達能力和語言運用能力還是需要靠不斷的積累才能形成扎實的語言表達和語言運用功底。

  翻譯涉及到的知識層面不僅僅是兩種語言之間的簡單轉(zhuǎn)換,還涉及到創(chuàng)作能力。那就需要知識的積累,這是需要時間的。難以做到一蹴而就。經(jīng)常遇到一個詞匯,一句話等情況難以選用一個合適的詞去精準表達該意思,甚至需要推敲、琢磨良久。尤其現(xiàn)在社會發(fā)展不斷進步,很多信息更新快,需要譯員選擇自己最適合的領(lǐng)域,翻譯自己擅長的領(lǐng)域,能準確地把控譯文的質(zhì)量,自己不擅長的領(lǐng)域盡量少接或不接,當(dāng)然時間充足的情況下,也可發(fā)大量的時間查閱相關(guān)資料,協(xié)助準確理解原文的意思,一絲不茍地對待,保持譯者良好的工作敬業(yè)精神,保證譯文質(zhì)量。而對于自己不擅長的領(lǐng)域,盡量不接,一旦接稿了,必須查閱該領(lǐng)域的背景知識,使用該領(lǐng)域的行話翻譯出譯文。但有時候,難免會因為經(jīng)驗不足,導(dǎo)致個別地方翻譯準確,造成譯文質(zhì)量拉低。隨意,建議譯者選擇自己擅長的領(lǐng)域翻譯,能更充分利用自己的優(yōu)勢,把握譯文質(zhì)量,并且更好更快的翻譯出來,獲得一篇優(yōu)美的譯文。

閱讀文章:積分+1