2018/8/14 15:01:00
駐馬店翻譯公司:聊聊“主謂一致”?
駐馬店翻譯公司:聊聊“主謂一致”
從最早學(xué)習(xí)英語開始,老師就一直強(qiáng)調(diào)“主謂一致”。對(duì)于這一原則我們可以說是很熟悉了。
在學(xué)習(xí)德語的時(shí)候,是不是也會(huì)有這樣的困惑呢?
比如,Das sind Bücher. 這句話中的謂語動(dòng)詞為什么是sind呢?
下面就有我們免費(fèi)在線翻譯平臺(tái)小編梳理一下德語中的主謂一致,并看看特殊情況下這一規(guī)則的使用。Los geht’s.
首先,什么是一致性(die Kongruenz)呢?
一致性是德語句法規(guī)則中非常重要的一種關(guān)系。它指句子中句法成分之間在詞性變化上(性數(shù)格)和語義上相互一致和對(duì)稱的關(guān)系。
在主語補(bǔ)足語(Subjekterg?nzung)和變位動(dòng)詞(konjugierte Verb)之間的一致性又體現(xiàn)在形式(語法的一致性)和意義(內(nèi)容的一致性)上。
Regen und Wind trieben die Leute nach Hause. (formal)
Regen und Wind trieb die Leute nach Hause. (inhaltlich)
Eine Menge Bilder war zu verkaufen. (formal)
Eine Menge Bilder waren zu verkaufen. (inhaltlich)
需要注意的是,在德語中語法-形式上的一致性比內(nèi)容上的一致性更重要。
那么對(duì)于一些特殊情況,又有怎樣的規(guī)則呢?(在這個(gè)角度上,德語語法真的是很嚴(yán)謹(jǐn)了)
1. 如果主語中既有第一人稱,也有第二或第三人稱,此時(shí)可以將主語看做wir,動(dòng)詞按照第一人稱的復(fù)數(shù)變位。
Du und ich sind morgen mit einem Referat dran.
Sowohl wir als auch ihr sollten uns das mal überlegen.
2. 如果主語中既有第二人稱,也有第三人稱,此時(shí)可以將主語看做ihr或者sie(復(fù)數(shù))。
Wart ihr und eure Eltern denn noch nicht in der Ausstellung?
3. 有連詞 und, sowie, sowohl – als auch, nicht nur – sondern auch, weder – noch是,動(dòng)詞一般用復(fù)數(shù)。
Impressionismus und Expressionismus stehen am Anfang der Moderne.
Sowohl Romanik als auch Gotik geh?ren zum Mittelalter.
Weder mein Bruder noch ich waren/war schon mal in einer gotischen Kirche.
Nicht nur das Kunstmuseum, sondern auch eine private Galerie stehen/steht auf dem Besichtigungsprogramm.
4. 句中oder, entweder – oder, beziehungsweise (bzw.) 的時(shí)候,動(dòng)詞通常遵循就近原則。
Entweder alle oder keiner nimmt an dem Malwettbewerb teil.
Die Tafel bemalt Peter bzw. ich, wenn Peter keine Zeit hat.
Hat/Haben Qi Baishi oder seine Schüler dieses Werk geschaffen?
5. 如果一個(gè)部分被否定,則動(dòng)詞根據(jù)肯定的部分變位。
Nicht er, du sollst uns das Bild beschreiben.
Sein ganzes Werk, nicht nur seine Illustrationen hat/haben ihn berühmt gemacht.
6. 如果多個(gè)主語可以組成一個(gè)整體,那么動(dòng)詞一般用單數(shù)。
Pablo Picasso und seine Malerei wird in der Enzyklop?die nur kurz behandelt.
Im Studententheater wird ?Romeo und Julia“ gegeben.
Lust und Liebe darf im Leben nicht fehlen.
Nur Kritik und Selbstkritik wird zu Erfolg führen.
Wind und Regen trieb/trieben ihn nach Hause.
Zeit und Geld hatte/hatten ihm damals gefehlt.
7. 在同位句中,只要有一邊是復(fù)數(shù),則動(dòng)詞需要用復(fù)數(shù)。
Die Grundlage des st?dtischen Kunstmuseums sind Geschenke von Künstlern und Sammlern.
?lgem?lde sind meist eine teure Sache.
Ein Drittel der Ausstellungsstücke waren Kalligraphien.
那么現(xiàn)在你知道為什么Das sind Bücher.中要用復(fù)數(shù)了吧。是不是對(duì)德語語法詞性有了一個(gè)明確的理解呢?,希望這篇文章對(duì)您有所幫助。