成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機(jī)號
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊 找回密碼

2018/9/6 10:13:00

視頻翻譯字幕技巧

    視頻翻譯字幕一直是樂文翻譯的優(yōu)勢翻譯領(lǐng)域之一,具有高效率、高質(zhì)量的鮮明優(yōu)勢。樂文翻譯在視頻翻譯字幕上服務(wù)過眾多的大型公司、企業(yè),贏得了廣大客戶們的信任和認(rèn)可。在視頻的解說文字,如影片的片名、演職員表、唱詞、對白、說明詞、人物介紹、地名和年代等方面的翻譯上擁有資深的經(jīng)驗(yàn)。我們的譯員在翻譯過程中認(rèn)真細(xì)膩,善于總結(jié)和發(fā)現(xiàn)問題,不斷提升和完善自身,在視頻翻譯字幕上做到嚴(yán)格要求自我,給客戶交上一份滿意的答卷。我們在注重效率的同時(shí)同樣注重翻譯上的質(zhì)量。對于翻譯過后的稿件,樂文翻譯有專業(yè)人士進(jìn)行二度審核。

 

    視頻翻譯字幕作為視頻內(nèi)容的重要表現(xiàn)形式之一。具有即時(shí)性、大眾化、簡潔化和口語化的鮮明特點(diǎn)。對于視頻的交流傳播起到重大的作用。樂文翻譯結(jié)合自身經(jīng)驗(yàn)給大家分享以下關(guān)于視頻翻譯字幕方面的技巧。

 

    一、直譯法

 

    這是最常見的譯法。在不違背電影情節(jié)、內(nèi)容及不引起錯(cuò)誤聯(lián)想的前提下,以生動、形象的語言直接譯入。只要在主要精神、具體事實(shí)、意境氣氛上做到對等,采用直譯加意譯的方法是完全必要的。

 

    二、意譯法

 

    視頻字幕是一個(gè)視頻內(nèi)容最直接的表達(dá)方式之一,包含非常豐富的文化內(nèi)涵。有時(shí)候直譯難以體現(xiàn)精髓,譯員在綜合、分析、理解原片內(nèi)容、風(fēng)格、情節(jié)等的基礎(chǔ)上,可以采用意譯的方法,實(shí)現(xiàn)視頻文化、審美、經(jīng)濟(jì)等方面的對等。

 

    三、音譯法

 

    對于視頻中很多表示人名、地名的特色名詞,在不至于引起譯入語文化的曲解時(shí),可以直接將其音譯,如Rocky,可以翻譯為洛基,Casablace,可以翻譯成卡薩歩蘭卡。

 

    視頻翻譯字幕的根本目的是以讀者觀眾為出發(fā)點(diǎn)的,最終要做到的是淺顯易懂。對視頻翻譯字幕活動的目的是滿足廣大觀眾的需要。樂文翻譯在視頻翻譯字幕上能深刻認(rèn)識到這一點(diǎn),我們的譯員在翻譯字幕的過程中都會做到大眾化、簡明化。滿足廣大客戶的要求。

 

 ——選自:樂文翻譯

 

樂文翻譯目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請直接致電:400-895-6679咨詢。

閱讀文章:積分+1