2018/9/10 8:54:00
醫(yī)療翻譯公司用戶必看
醫(yī)療翻譯,(關(guān)于醫(yī)學翻譯的板塊請點擊“醫(yī)學翻譯”)簡單來說,包含的類型主要為醫(yī)療器械方面的翻譯、醫(yī)療產(chǎn)品方面的翻譯、醫(yī)療保障翻譯等類型,其覆蓋領(lǐng)域比較廣泛,且專業(yè)性較之一般的翻譯項目高,所以,醫(yī)療翻譯的要求也相應(yīng)的較高。
與患者的有效溝通相對醫(yī)療條件和診斷在治療中同等重要。至2012年底約有63萬外國人在中國居住,其中大部分中文能力有限。很多外語水平有限的中國人遠赴美國接受先進的治療、到韓國接受整容手術(shù),顯然這些人更可能遇到溝通困難。在了解醫(yī)療狀況、處理指令或閱讀藥物標簽時,誤傳或誤解的后果可能極其危險。
了解到這些問題的重要性,樂文翻譯制訂出一系列的解決方案,使每個項目的在同行業(yè)中以最高的準確性和服務(wù)水平得到處理。
醫(yī)療翻譯的語言質(zhì)量直接影響到您和您的企業(yè)。因此,醫(yī)療翻譯都應(yīng)該盡可能達到最高的質(zhì)量高度。為了讓所有有需要的病人得到最好的醫(yī)療,當務(wù)之急是要對醫(yī)療信息技術(shù)的知情,讓經(jīng)驗豐富的語言專家為您提供筆譯或口譯。
醫(yī)療翻譯公司——樂文翻譯平臺聚集了從業(yè)多年的資深醫(yī)學、藥學翻譯專家和專業(yè)的翻譯人士及全國科研院所專業(yè)的醫(yī)學翻譯人員,我們專注于醫(yī)學和藥學領(lǐng)域,致力為客戶提供專業(yè)的醫(yī)學翻譯解決方案。所有稿件均由專業(yè)醫(yī)學背景的資深翻譯負責終審并對翻譯質(zhì)量嚴格把關(guān),在譯文的方方面面都能體現(xiàn)精細之處。為了保證翻譯質(zhì)量,自公司與客戶合作之日起就建立客戶的專業(yè)詞匯數(shù)據(jù)庫,確保醫(yī)學翻譯的專業(yè)性、準確性和一致性。
以下是樂文翻譯醫(yī)療翻譯標準價格:
醫(yī)療翻譯標準價格
備注:
1、特殊專業(yè)及小語種或客戶對譯稿有特殊要求,雙方協(xié)商,價格另議。
2、電子版文件字數(shù)以中文word文件不計空格字符數(shù)為準。
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機構(gòu)之一,公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。