2018/9/11 9:40:00
丹東火車站處處有翻譯風情
“以前來丹東站買火車票因為語言不通怕說不明白,每次都要帶一個中國朋友來,現(xiàn)在利便多了,好多售票員、服務員都能說英語,交流起來很利便,一個人去也不用擔心了?!?span>2月1日,雪后的丹東火車站,樂文翻譯得知兩位前來遼寧丹東旅游的英國小伙兒興奮地對記者說。
丹東是一座風光旖旎、天氣宜人的邊陲小城,與朝鮮隔江相望,邊境旅游特色光鮮,每年都會吸引良多來自韓國、朝鮮、英國、日本、俄羅斯的游客,而作為口岸城市的丹東站也天然成了接待外國游客的窗口。
春節(jié)剛過,在丹東火車站,記者仍能感慨感染到這里濃濃的年味和春運的氣味。實在,春節(jié)前后并不是丹東的旅游旺季,外籍游客也未幾,但作為中朝兩國邊境站的丹東站,為利便外籍旅客出行,不僅在售票廳增設了朝語售票窗口,還在候車廳各主要處所設置的便民措施處采用了英語和朝語標識。春運期間,在進站口的綜合服務臺,天天也都有懂外語的客運員專門為外籍旅客解惑答疑,記者經(jīng)由期,經(jīng)??梢月牭椒章殕T與乘客韓語和英語的對話。
小小火車站,咋會有這么多會外語的職工呢?
客運站的工作職員笑著說,我們是“多措并舉,想辦法激勵職工學外語”。他說,跟著外籍旅客的逐年增多,為了讓外籍旅客在語言上溝通利便順暢,丹東站在客運車間舉辦了外語培訓班,通過禮聘外教授課、車站交接所翻譯輔導、高校畢業(yè)生“一對一”幫扶等多種有效措施組織職工學習外語,并把職工學習外語情況納入日常治理考核中,與職工的經(jīng)濟利益掛鉤。一系列獎勵措施讓職工們爭先恐后掀起了學習外語熱的高潮,職工們把學到的本領(lǐng)用到服務上,給外籍旅客出行帶來了利便。此外,車站還禮聘朝語翻譯對接發(fā)車職員進行朝語培訓,使他們純熟把握接發(fā)聯(lián)運列車日常用語,利便了與朝方的功課聯(lián)系,確保中朝聯(lián)運平穩(wěn)有序。
清晨,又一趟北京至平壤的火車將要駛進丹東站。車站廣播里傳來清楚的中、朝、英、俄四國語言,以利便外籍旅客正確了解乘車信息,一批車站組織交接所翻譯及客運車間自行培養(yǎng)的“小翻譯”也冒著寒冷及時來到候車室和站臺上,為外籍旅客提供翻譯服務。她們流利的外語、熱情的服務讓“老外”們也從“贊嘆”中變成了“驚嘆”!
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機構(gòu)之一,公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。