2018/9/11 14:19:00
醫(yī)學(xué)報告翻譯,專業(yè)醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)報告翻譯機(jī)構(gòu)
醫(yī)學(xué)報告翻譯
醫(yī)學(xué)報告是醫(yī)學(xué)論文的一種常見體裁,通過對一兩個生動的醫(yī)學(xué)進(jìn)行記錄和描述,試圖在疾病的表現(xiàn)、機(jī)理以及診斷治療等方面提供第一手感性資料的醫(yī)學(xué)報告。醫(yī)學(xué)報告是醫(yī)學(xué)期刊中常見的一個欄目。過去,醫(yī)學(xué)報告類論文多是報告一些首次發(fā)現(xiàn)的新醫(yī)學(xué),如艾滋病、軍團(tuán)病都是通過醫(yī)學(xué)報告被人發(fā)現(xiàn)的。但隨著時間的推移,醫(yī)學(xué)報告類論文目前已主要集中在已知疾病的特殊臨床表現(xiàn)、影像學(xué)及檢驗(yàn)學(xué)等診斷手段的新發(fā)現(xiàn)、疾病的特殊臨床轉(zhuǎn)歸、臨床診斷治療過程中的特殊的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)等。
樂文翻譯匯集從業(yè)多年的資深醫(yī)學(xué)翻譯專家及全國科研院所專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯人員,我們專注于醫(yī)學(xué)、藥學(xué)領(lǐng)域,致力于為客戶提供專業(yè)的醫(yī)學(xué)翻譯解決方案。所有稿件均由專業(yè)醫(yī)學(xué)背景的資深翻譯負(fù)責(zé)終審并對翻譯質(zhì)量嚴(yán)格把關(guān),在譯文的方方面面都能體現(xiàn)精細(xì)之處。樂文翻譯是一家專業(yè)翻譯公司,每年服務(wù)過的客戶超過上萬名。
醫(yī)學(xué)報告翻譯范圍
我們擅長翻譯的范圍包含基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)報告翻譯、臨床醫(yī)學(xué)報告翻譯、醫(yī)療器械報告翻譯翻譯、醫(yī)學(xué)病例報告翻譯、醫(yī)學(xué)實(shí)驗(yàn)報告翻譯、醫(yī)學(xué)文獻(xiàn)檢索綜合報告翻譯等。
醫(yī)學(xué)報告翻譯語種
樂文翻譯可以提供以下語種的醫(yī)學(xué)報告翻譯:英語醫(yī)學(xué)報告翻譯、德語醫(yī)學(xué)報告翻譯、日語醫(yī)學(xué)報告翻譯、法語醫(yī)學(xué)報告翻譯、韓語醫(yī)學(xué)報告翻譯、意大利語醫(yī)學(xué)報告翻譯、葡萄牙語醫(yī)學(xué)報告翻譯、西班牙語醫(yī)學(xué)報告翻譯、荷蘭語醫(yī)學(xué)報告翻譯等。
醫(yī)學(xué)報告翻譯流程
1. 客戶提出翻譯服務(wù)需求,并拍照或者掃描發(fā)送至我們郵箱:abc@lewene.com,在我們公司附近的客戶可以直接將原件送到我們公司。
2. 我們根據(jù)客戶提供的資料進(jìn)行分析并報價,
3. 我們將翻譯稿交付給客戶。
我們的翻譯資質(zhì)
護(hù)照翻譯要求專業(yè)翻譯公司資質(zhì)具備以下特點(diǎn),我司具備全部涉外翻譯的資質(zhì)證明:
1.擁有中英文翻譯專用章及中英文公司名稱對照。
2.中文公司全稱須有“翻譯”字樣,不能以“咨詢服務(wù)、文化傳播、科技發(fā)展、信息技術(shù)公司”等名稱進(jìn)行翻譯蓋章。
3.英文公司全稱須有“Translation”字樣。
4.擁有備案編碼。
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。