2018/9/12 14:55:00
翻譯行業(yè)未來發(fā)展方向
中國自加入世貿(mào)以來與世界各國在各方面的交流日趨頻繁,伴隨著中國經(jīng)濟(jì)有著飛躍性的發(fā)展,越來越多的國際會議在中國舉行并邀請中國代表參加,同時在北京,上海,廣州等幾大城市,逐漸火爆起來的翻譯行業(yè)被推到了市場的最前端,相繼所需要的翻譯人才也越來越多。
如今我國的翻譯市場正逐步擴(kuò)大,樂文翻譯所做的調(diào)查分析顯示出翻譯人才需求缺口很大,特別是醫(yī)療、機械、IT、石油等行業(yè)的專業(yè)翻譯人才需求更大,正因如此使得翻譯員成為了新一代“金飯碗”的代名詞。在市場需求如此大的同時,翻譯員卻是良莠不齊,所以在我國除了北京、上海、廣州這幾大城市的口譯人員是比較充足以外,其他城市在這方面的人才卻是非常稀缺。
樂文翻譯正是把握到如今的市場信息,抓住了翻譯人才缺口大的這個機遇,作為一家專業(yè)的翻譯公司,及時地為市場提供專業(yè)翻譯,服務(wù)供應(yīng)商。
伴隨著中國的翻譯市場飛快發(fā)展的同時,與西方國家對比而言,我國的翻譯市場才剛剛起步,因為翻譯市場仍然缺乏監(jiān)管,沒有明確的政策規(guī)范,導(dǎo)致這個新興起來的市場仍然比較混亂。相反在西方國家,對于翻譯市場的政策規(guī)范落實非常地到位。
通過中國譯協(xié)的數(shù)據(jù)顯示,無論是在崗聘任的翻譯專業(yè)人員,或者翻譯從業(yè)人員的數(shù)量看來,遠(yuǎn)遠(yuǎn)還是不能滿足我國對翻譯人才的需求。樂文翻譯就是看到了如今市場的現(xiàn)狀,認(rèn)為在翻譯人才需求如此大的前提之下,政府部門和人們必定會越來越重視這個逐步興起的熱門行業(yè),為了能更好地為我國培養(yǎng)出更多優(yōu)秀的專業(yè)翻譯人才,公司推廣出了多項服務(wù),擴(kuò)大服務(wù)的范圍,其中包括有筆譯、口譯、外語人才外包、網(wǎng)站和軟件本地化及國際化等。
隨著如今翻譯之風(fēng)的盛行,通過舉辦深圳第三屆翻譯形象大使大賽,來告訴人們學(xué)習(xí)翻譯只有從小普及并且從興趣中培養(yǎng),信心才能從成功中獲取。
在日益盛行的翻譯之風(fēng)的推動下,不同企業(yè)的翻譯服務(wù)必定會眼花繚亂,因此翻譯服務(wù)也會出現(xiàn)以下幾大特征:其一,例如像樂文翻譯這家專業(yè)的翻譯公司,除了采取服務(wù)項目個性化之外,還有服務(wù)過程標(biāo)準(zhǔn)化的競爭戰(zhàn)略和建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)品牌化來適應(yīng)不同的消費人群的需要,藉此吸引更多不同層次的顧客來學(xué)習(xí)翻譯。
其二,企業(yè)除了提供優(yōu)質(zhì)的翻譯服務(wù)以外,還向消費者開展遞延服務(wù),從而爭取利潤最大化。
其三,當(dāng)今世界的局勢就是經(jīng)濟(jì)全球化,全球的翻譯市場會逐漸成為翻譯企業(yè)的必爭之地,企業(yè)會相應(yīng)地設(shè)計出更多屬于自己的獨創(chuàng)產(chǎn)品。
其四,通過專業(yè)的細(xì)分化,使得企業(yè)會逐步踏上“差異化”的發(fā)展軌道。形成一種遇強愈強的局面。
最后,在如今信息化時代的引領(lǐng)下,翻譯服務(wù)行業(yè)會逐步加入現(xiàn)代科技的元素,讓翻譯服務(wù)結(jié)合高科技技術(shù),從而出現(xiàn)服務(wù)過程的高度技術(shù)化的新格局。
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機構(gòu)之一,公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。