成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

2018/9/13 9:19:00

劉伯承的翻譯實錄

劉伯承也是翻譯中的豪杰,一起講述她的翻譯故事!

 

1930年至1931年初,劉伯承參加和主持翻譯了《蘇軍步兵戰(zhàn)斗條令》。1933年在反“圍剿”的緊張斗爭中,他又摘譯了蘇軍《步兵戰(zhàn)斗條令(第一部)》中關于“對空防御動作”一節(jié)、《蘇聯(lián)紅軍野外作戰(zhàn)條令》中的游擊隊動作部分,選譯了《蘇聯(lián)紅軍司令部野外勤務教令》。在紅軍長征途中,他一直珍藏著長達300余頁的《蘇聯(lián)紅軍司令部野外勤務教令》,1935年八、九月間,他又續(xù)譯了這部教令的剩余部分,將它奉獻給紅軍官兵。

 

193812月,蘇聯(lián)紅軍頒布了新的《步兵戰(zhàn)斗條令(第一部)》。為吸取蘇聯(lián)紅軍的作戰(zhàn)經(jīng)驗,戰(zhàn)勝日本侵略者,劉伯承與左權合作翻譯了這部條令。他在翻譯和介紹蘇聯(lián)紅軍戰(zhàn)斗條令時,特別注意弄清這些條令產(chǎn)生的背景和條件,從中體會馬克思、恩格斯、列寧、斯大林的軍事思想和研究蘇聯(lián)紅軍戰(zhàn)勝德國法西斯的作戰(zhàn)經(jīng)驗,并且緊密結合我軍建設和作戰(zhàn)的實際,精心撰寫“前言”、“后記”、“附言”。引導大家從我軍作戰(zhàn)的實際出發(fā),靈活地運用這些條令。

 

新中國建立后,劉伯承擔任軍事學院院長,工作非常繁忙,仍然親自校譯條令。尤其感人的是在1953年夏天,他利用到大連休假重新校譯《蘇聯(lián)紅軍野戰(zhàn)條令(草案)》。這本條令軍訓部已經(jīng)翻譯出版,并依據(jù)條令的內容編寫了教材,已經(jīng)用于教學。但劉帥對校譯稿不夠滿意,他說:“條令是軍事學院最基本的教材,非常重要,一定要翻譯得十分準確,不能有含糊其辭的地方,不能有絲毫差錯。”當時他已61歲,僅有的一只好眼睛又患上了青光眼,但他仍拿著放大鏡逐段逐句推敲修改,20多萬字的譯稿他修改了三遍。第一遍用墨汁改,第二遍用藍墨水改,第三遍用紅墨水修改定稿。一絲不茍,精益求精。在他嚴格要求,精心組織下,付印的條令做到了不錯一個字,不錯一個標點符號。

 

劉帥不僅熱心翻譯、介紹蘇聯(lián)紅軍的戰(zhàn)斗條令,而且非常關心我軍自己的條令建設,嚴格、認真地貫徹執(zhí)行我軍條令。1951年初,軍事學院成立時,準備舉行閱兵,有些同志認為沒有必要,劉帥等領導同志堅決依據(jù)正規(guī)化的要求,認真組織了閱兵。當時適逢我軍新修訂的《內務條令(草案)》、《紀律條令(草案)》和新編寫的《隊列條令(草案)》發(fā)到軍事學院,軍委委托劉帥組織軍事學院全體干部、教員和學員對條令進行修改。劉帥認真組織大家修改這三部條令。條令頒發(fā)后劉帥又帶領全院同志認真貫徹執(zhí)行,很快在學院建立了正規(guī)的生活秩序和教學秩序,促進了軍事學院的正規(guī)化建設。

      

——選自:樂文翻譯

 

樂文翻譯目前是國內專業(yè)的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

閱讀文章:積分+1