成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機(jī)號
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊 找回密碼

2018/9/13 16:11:00

北京德語翻譯-同聲傳譯的黃金原則

  北京德語翻譯同聲傳譯時(shí)一項(xiàng)充滿挑戰(zhàn)的工作,但同聲傳譯并不神秘,完全可以通過科學(xué)手段進(jìn)行訓(xùn)練。

 

  同聲傳譯既是一門藝術(shù),又是一門技術(shù),正因?yàn)槿绱?,有一定的基本原則可以在翻譯中遵循,以更加有效地完成同傳工作。北京德語翻譯同聲傳譯的訓(xùn)練方法,是開發(fā)和培養(yǎng)學(xué)習(xí)者從事同聲傳譯工作所需能量的必要方法。

 

  這些訓(xùn)練方法在北京德語翻譯同聲傳譯前的訓(xùn)練中是有效的,但卻并不能直接幫助譯員在同聲傳譯過程中準(zhǔn)確、快速、高效地完成工作。北京德語翻譯同傳譯員需要掌握同聲傳譯的常用技巧。

 

  要成為一名合格的北京德語翻譯同傳譯員,要過語言、心理和技巧三道關(guān)。在具備了扎實(shí)的雙語能力、建立起優(yōu)良的心理素質(zhì)后,關(guān)鍵還是技巧訓(xùn)練。

 

  北京德語翻譯同聲傳譯技巧的依據(jù)有理論層面的,也有實(shí)踐層面的——從理論層面來說,漢語和德語的構(gòu)造和哲學(xué)差異體現(xiàn)在句式、語法、詞匯、語用等方面,北京德語翻譯同傳譯員必須使用一些手段來進(jìn)行調(diào)整,這樣才能使得譯出語順暢、自然、易懂;從實(shí)踐層面來說,北京德語翻譯同聲傳譯的工作形式?jīng)Q定其在場所、時(shí)間、媒介等方面有特殊性,因此有很多實(shí)際的問題,如:聽和譯的同步、譯語結(jié)構(gòu)凌亂、錯譯后的補(bǔ)救等等,這也要求譯員熟練靈活地使用一些技巧來妥善處理。

 

  同聲傳譯中最重要的技巧包括:斷句、預(yù)測、增減、轉(zhuǎn)換等。

 

  斷句是北京德語翻譯同聲傳譯技巧中最重要的一種,也是使得“同聲”成為可能的基本工作方法,主要運(yùn)用德譯漢過程中。北京德語翻譯同聲傳譯的黃金原則是“順句驅(qū)動”,因?yàn)橹挥许樧g才能在一邊聽源語的時(shí)候一邊進(jìn)行處理。在這種情況下,譯員所處理的并非完整的句子,而是一截一截的信息,這種技巧也被稱為“切分”。

 

——選自:樂文翻譯

 

樂文翻譯目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,公司秉承“誠信 專業(yè)的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

閱讀文章:積分+1