9/14/2018 11:20:00 AM
翻譯考級的意義到底何在?
對于翻譯這個行業(yè)考級到底意義何在呢?
目前網(wǎng)上翻譯考級被炒作的沸沸揚揚的,那么翻譯考級到底意義何在呢?他們有何種有待,搞得那么多人熱捧!
網(wǎng)上一份被稱為“全國統(tǒng)一陜西話單科性標準化測試考試”的試題,被煞有介事地分為陜西話四級(SXH-4)和陜西話六級(SXH-6)考試兩種,四級考試中分為聽力、閱讀、詞匯與結(jié)構(gòu)等,簡單日常的生活對話成為考試主要內(nèi)容。“六級考試”中則增加了考試難度,不僅有翻譯句子,更增加超級“土著話”的詞匯和結(jié)構(gòu)考試題。與此同時,“上海話”、“廣東話”、“天津話”等不同版本的方言試題也紛紛現(xiàn)身網(wǎng)絡(luò),成為各地網(wǎng)站點擊率很高的內(nèi)容。
一位大連網(wǎng)民認為,能操幾種方言會讓人羨慕他的見多識廣。而一位北京的網(wǎng)民則認為方言是一種新的趣味,新的時尚。
以方言為研究方向的陜西師范大學(xué)漢語言文字學(xué)教授、博士生導(dǎo)師邢向東提出了反對意見。他表示,現(xiàn)在全球經(jīng)濟、人員交流日益頻繁,方言不利于各地區(qū)的經(jīng)濟文化交流。目前語言學(xué)界并不贊成方言的傳播,從長遠來看,方言也將最終消亡。因此,方言應(yīng)該用來研究地方文化、兒歌、地方志。方言流行可能與媒體傳播有關(guān),比如現(xiàn)在小品中大部分說東北話,相聲中多說北京話等等。
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機構(gòu)之一,公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。