2018/9/14 14:43:00
銀行是怎樣保持多種語言的品牌形象
全球營銷等于復雜性,速度和規(guī)模。這三個字總結了全球營銷人員今天面臨的挑戰(zhàn)。數(shù)字時代是這些挑戰(zhàn)的根源。過去,營銷人員主要處理電視,廣播,印刷媒體和廣告牌廣告。生產(chǎn)格式相當固定,分銷渠道有限。
今天,頻道的數(shù)量已經(jīng)增加到移動和網(wǎng)絡。文字和圖像需要更加簡潔和醒目,以迎合信息過載的一代人。他們必須根據(jù)不同的布局,硬件和軟件進行調整,因為可以通過臺式機,平板電腦或移動設備進行訪問。他們也可以在專有網(wǎng)站,第三方網(wǎng)站或社交平臺上展示;所有的規(guī)格都不一樣。
廣告
制作視頻也變得更加復雜。電視廣告具有固定的時間,分辨率和長度。今天制作的大多數(shù)視頻都通過互聯(lián)網(wǎng),分支機構的顯示屏,第三方室外顯示器,嵌入數(shù)字出版物等進行按需顯示 - 所有這些視頻都具有不同的技術和設計要求。
營銷人員不能忽視這些挑戰(zhàn)。例如,許多行業(yè)調查發(fā)現(xiàn),視頻對于營銷越來越重要,因為新一代在社交網(wǎng)絡上的短視頻片段上成長,而不是在閱讀。從移動設備上訪問互聯(lián)網(wǎng)的人也越來越多,趨勢將進一步增長。
本地化促進全球業(yè)務
隨著營銷復雜性的增長,管理它所需的工具也變得越來越多樣化和復雜。在公式中添加多種語言并且全球營銷活動的復雜性倍增。為什么?
翻譯時不同語言的文本長度差別很大。這使得布局靈活,以適應不同的設備更具挑戰(zhàn)性。有時,為了表達相同的含義,單詞的翻譯需要使用另一種語言的短語。在其他時候,“transcreation”而不是更直接的翻譯效果更好。
即使全球營銷團隊在內(nèi)容本地化時要求一致的品牌和信息,也必須考慮到文化規(guī)范和敏感性。使用的圖像應該適合當?shù)氐淖诮毯蜕鐣?guī)范并對其敏感。
銀行比大多數(shù)其他行業(yè)面臨的監(jiān)管問題更多。各國的財務條例也有很大不同。市場營銷材料必須經(jīng)過每個國家/地區(qū)的當?shù)胤珊秃弦?guī)人員的批準。
為了幫助全球營銷人員駕馭現(xiàn)代數(shù)字營銷,有許多技術解決方案可用于幫助內(nèi)容創(chuàng)建和翻譯過程;例如內(nèi)容管理系統(tǒng)(CMS),數(shù)字資產(chǎn)管理系統(tǒng)(DAMS)和翻譯管理系統(tǒng)
這些系統(tǒng)是多語種項目的基石,有助于優(yōu)化效率并簡化工作流程,并且也越來越多地被大型服務提供商整合和打包成一個套件,以迎合其全球大型營銷客戶。
全球營銷人員如何理解這一切?銀行和金融機構有哪些最新的工具和技術來管理這種復雜性和規(guī)模級別的營銷?
如何營銷全球化和管理本地化
1.選擇一個合適的CMS。
一個好的CMS是任何全球數(shù)字營銷人員的起點。今天有很多選擇,都有非常有吸引力的球場。討論一個好的CMS的特點以及如何選擇一個會超出本文的范圍和長度。
構建一個可以在桌面,平板電腦和移動設備上進行有效展示的優(yōu)秀且專業(yè)的網(wǎng)站需要一定的知識和經(jīng)驗。將其應用于需要多語言和多用戶支持的金融機構,并且必要的復雜性和專業(yè)知識呈指數(shù)增長。
營銷經(jīng)理應根據(jù)經(jīng)驗豐富,公正的數(shù)字營銷人員的建議作出決定,他們可以選擇最好的CMS
這意味著營銷經(jīng)理應該根據(jù)經(jīng)驗豐富且公正的數(shù)字營銷人員的建議做出決定,他們可以根據(jù)組織的需求和預算選擇最佳的CMS。然而,從錯誤的開始,你的數(shù)字營銷問題將會越來越嚴重。
2.從一開始就參與當?shù)氐睦嫦嚓P者。
有了正確的工具,接下來就是正確的團隊。雖然品牌和消息策略應該通過全球團隊來確保一致性,但本地化輸入和執(zhí)行必須從一開始就讓當?shù)乩嫦嚓P者參與,以避免代價高昂的錯誤。這在金融行業(yè)尤其重要,因為每個產(chǎn)品在不同國家的不同規(guī)則下都受到嚴格監(jiān)管。
3.堅持一個本地化供應商。
有了正確的IT解決方案和團隊,下一個最重要的事情就是與合適的外部語言服務合作伙伴一起工作。即使是擁有內(nèi)部本地化團隊的規(guī)模最大的銀行,也需要外包服務在生產(chǎn)能力和成本方面保持靈活和靈活。
維護一個集中翻譯記憶庫和術語數(shù)據(jù)庫可以節(jié)省大量時間和金錢
但是,通過維護集中的翻譯記憶庫和術語數(shù)據(jù)庫,可以節(jié)省大量時間和金錢。最好的策略是選擇一個具有適當經(jīng)驗和技能的長期本地化供應商,而不是從每個項目的最佳報價中挑選。選擇時還應考慮到供應商在處理大型全球本地化項目方面的經(jīng)驗和技術能力。
更好的全球營銷的新策略
數(shù)字解耦
數(shù)字解耦是指將偶爾的和一次性的創(chuàng)意作品與日常的內(nèi)容制作作品分開。前者更適合在品牌戰(zhàn)略或設計工作中有優(yōu)勢的廣告代理商。后者被授予專門的內(nèi)容營銷供應商定期生產(chǎn)。
數(shù)字脫鉤還可能導致外包或離岸外包與數(shù)字營銷相關的維護和運營工作,例如在本國人才昂貴或缺乏的情況下;例如IT基礎架構支持或數(shù)據(jù)挖掘和分析。這有助于降低成本,提高效率,將相關營銷功能分為不同的部分,并在成本和效率方面最有意義的地方完成。
云托管
現(xiàn)代云托管服務(如亞馬遜或微軟Azure提供的服務)可靠且安全,并滿足全球金融機構的市場需求。更重要的是,它們成本低,易于擴大或縮小。
除非法規(guī)或專有保密要求,否則確實沒有必要維護專有硬件和軟件。一些成功使用云的銀行的案例研究包括ME銀行,Capital One,聯(lián)邦銀行和澳大利亞國民銀行。
銀行業(yè)務安全翻譯自動化
一些銀行已經(jīng)在將機器翻譯(MT)添加到網(wǎng)站本地化,營銷材料和其他可用于MT的內(nèi)容方面取得了成功。專業(yè)MT可以顯著提高翻譯員的生產(chǎn)力和管理成本,Welocalize等服務提供商可以針對銀行客戶的全球業(yè)務需求提供復雜且安全的MT解決方案。
MT引擎接受培訓以了解客戶品牌并準確使用銀行和金融服務行業(yè)的關鍵條款。結合后期編輯,MT可以提供理想的解決方案來管理大量內(nèi)容,同時保留高質量的輸出。
案例分析
Welocalize與某個連接全球人員和企業(yè)的金融機構合作,為200多個國家提供快速,可靠和便捷的交易方式。這種動態(tài)操作推動了為超過10億個銀行帳戶在多個網(wǎng)站,社交媒體渠道和移動應用上發(fā)布超過60種語言的受監(jiān)管內(nèi)容的需求。
當金融機構首次接觸Welocalize時,他們的要求是能夠在瞬息萬變的市場中持續(xù)發(fā)布內(nèi)容,動態(tài)地提供內(nèi)容并對其進行個性化設置。他們還希望能夠輕松擴大或縮小范圍,并在所有市場重復使用其內(nèi)容和營銷資產(chǎn)。
該金融機構能夠在降低成本的同時實現(xiàn)所有地點的品牌一致性
Welocalize通過一個專門的團隊建立了一個集中的方法,并找到了具有正確主題專業(yè)知識的專業(yè)翻譯人員來為該客戶提供服務。 Welocalize還將翻譯工作流程整合到客戶的CMS中,以便為其高效的關鍵業(yè)務關鍵內(nèi)容發(fā)布需求優(yōu)化效率。
這些改進的結果是本地化內(nèi)容的產(chǎn)量增加了三倍。該金融機構還能夠在降低成本的同時在所有地點實現(xiàn)品牌一致性。他們的網(wǎng)站分析表現(xiàn)更好,他們能夠為其公司內(nèi)部網(wǎng)和外部網(wǎng)提供個性化內(nèi)容和數(shù)字營銷活動。
最后但并非最不重要的一點是,所有內(nèi)容都能夠滿足行業(yè)和地區(qū)法規(guī)要求,作為工作流程的一部分。
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。