9/14/2018 5:56:00 PM
翻譯管理系統(tǒng)用戶的揭秘
CSA對320家正在使用或有意購買翻譯管理系統(tǒng)(Translation Management Systems,縮寫為TMS)的企業(yè)級用戶展開詳細調(diào)查。所有受調(diào)查的企業(yè)中有135家正在使用翻譯管理系統(tǒng)。這篇報告集中反映了這135家企業(yè)使用TMS的情況。
市場滲透情況依國家與行業(yè)變化
從國家分布來看,采用TMS的企業(yè)中有81家分布在美國,這主要是由于軟件行業(yè)及相關(guān)的高新技術(shù)產(chǎn)業(yè)最早引入翻譯管理技術(shù),而這些企業(yè)多集中在美國;另外,制造業(yè)也是較早引入翻譯管理技術(shù)的行業(yè)之一,這也是使用TMS的企業(yè)有15家集中在德國的原因。
在人力資源成本較高的國家,為了節(jié)省語言管理的成本,企業(yè)采用了TMS。而在比得時、加拿大、瑞士等多官方語言的國家,TMS得到應(yīng)用也不足為奇。
從行業(yè)來看,軟件翻譯、計算機翻譯、信息服務(wù)翻譯、這三類行業(yè)在所有使用TMS的行業(yè)中比重最大;制造和機械產(chǎn)業(yè)也占重要的比例,隨后是金融服務(wù)業(yè)。
TMS的應(yīng)用呈現(xiàn)曲折上升趨勢
135家企業(yè)中有16家在2001年以前就已經(jīng)開始采用TMS。2001年以后TMS的應(yīng)用呈現(xiàn)曲折上升趨勢。
部署TTMS的耗時情況:56%的企業(yè)三個月內(nèi)成功運行第一期項目,78%的企業(yè)用了半年時間,90%的企業(yè)在一年內(nèi)完成。需要注意的是,TMS的完全應(yīng)用則是在第一期項目運行后一年甚至幾年后。
企業(yè)采用TMS有明確的安排計劃
企業(yè)引入翻譯管理方案,最重要的原因是為了保證翻譯的質(zhì)量和譯文的一致性。90%的受調(diào)查公司表示語言管理的集中化促使它們采用TMS。同時,控制翻譯成本、周期等也是企業(yè)采用TMS的重要原因。
雖然企業(yè)級用戶較充分地使用了TMS的各種功能,但數(shù)據(jù)顯示,TMS的各個功能模塊的使用程度仍然存在級差。中央翻譯記憶是企業(yè)用戶最常使用的功能模塊,其次是術(shù)語管理和網(wǎng)絡(luò)環(huán)境下的翻譯、審校等功能模塊。客戶管理、資源管理等功能模塊則使用最少。在TMS不常用的功能模塊當(dāng)中,機器翻譯功能模塊集成到系統(tǒng)中的比例最高。同時,在企業(yè)計劃集成到TMS的功能模塊中,機器翻譯功能排名最高。
TMS產(chǎn)品基本滿足企業(yè)用戶的原始需求
在提高譯文一致性方面,企業(yè)對TMS產(chǎn)品的滿意率高達94%。接下來是改善譯文質(zhì)量方面的滿意率,達91%;削減成本方面的滿意率達90%。
雖然企業(yè)用戶的TMS產(chǎn)品基本滿意,但仍可以看出,他們對TMS產(chǎn)品運行速度、生產(chǎn)能力、過程協(xié)調(diào)性方面的滿意率偏低。
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機構(gòu)之一,公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。