2018/9/18 8:52:00
中醫(yī)藥圖書由全媒體翻譯出版前景廣闊
6月25日,人民衛(wèi)生出版社中醫(yī)文化走出去國際研討會在京舉行。30多名國內(nèi)專家以及來自瑞士、法國、加拿大、美國、葡萄牙、日本、阿根廷等7個國家的外國專家,為中醫(yī)藥圖書多語種翻譯出版建言。
研討會上,人衛(wèi)社和國際傳統(tǒng)醫(yī)學文化與健康管理研究院(瑞士)、阿根廷中醫(yī)針灸文化學會分別簽訂合作協(xié)議,并舉辦漢法對照《世界衛(wèi)生組織標準針灸經(jīng)穴定位》(西太平洋地區(qū))、《世界衛(wèi)生組織標準針灸穴位掛圖》和英文版《中醫(yī)四大經(jīng)典選讀》的新書發(fā)布儀式。
與會專家分別就“中醫(yī)藥圖書的翻譯與傳播的意義”“中醫(yī)藥如何走進去”“傳統(tǒng)醫(yī)藥的跨文化傳播與人類學研究”三大主題進行了專題研討和深入交流。中外專家認為,中醫(yī)文化已經(jīng)成為中國與世界各國開展人文交流、促進東西方文明交流互鑒的重要內(nèi)容之一。各國出版界合作翻譯出版更多優(yōu)秀的中醫(yī)藥圖書,積極探索嘗試國際合作的新途徑、新辦法,將優(yōu)秀的中醫(yī)文化在世界廣泛傳播,具有廣闊的發(fā)展空間。
“人民衛(wèi)生出版社制定了投資、圖書、人員、版權(quán)、影響走出去和效益走進來的‘五出一進’方針。”人衛(wèi)社董事長郝陽表示,該社把國際化作為公司發(fā)展戰(zhàn)略之一,充分發(fā)揮世界衛(wèi)生組織衛(wèi)生信息和出版合作中心的優(yōu)勢,建立人衛(wèi)社美國公司,將其作為走出去的平臺和窗口,開辟國際發(fā)行渠道,出版了中醫(yī)藥外文版圖書及相關(guān)產(chǎn)品300余種,輸出國家包括美國、加拿大、澳大利亞、法國、英國、德國、西班牙、印度、韓國、日本等。
據(jù)了解,人衛(wèi)社下一步將在中醫(yī)文化走出去的基礎(chǔ)上,通過全媒體平臺,進一步促進中醫(yī)文化走進去,促進中醫(yī)藥服務進入當?shù)蒯t(yī)療服務體系、中醫(yī)文化融入當?shù)匚幕w系,同時運用紙媒、數(shù)媒、互聯(lián)網(wǎng)等多種媒介讓走出去產(chǎn)品更加豐富、走出去方式更加靈活、走出去渠道更加多元。
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機構(gòu)之一,公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。