9/19/2018 3:23:00 PM
翻譯公司:荷蘭的國菜
只要一提起荷蘭,大家首先會想到充滿古老氣息的大型風車群,和郁金香美麗的花海。這個星期 翻譯公司為出版社翻譯一本荷蘭的百科,荷蘭語翻譯同事加班為他們翻譯完后了,我閑著無聊就看了一會譯稿。從中發(fā)現(xiàn)了很多鮮為人知而又有趣的事。
荷蘭人把一種由土豆、洋蔥和胡蘿卜配成的菜稱為“國菜",在每年10月3日,幾乎所有的荷蘭人都要吃“國菜”。也有著一段不尋常的來歷。
1547年5月26,西班牙軍隊包圍了荷蘭的海灣前哨城市萊頓。城里的軍民堅守陣地,浴血奮戰(zhàn)堅持了390天,等待援軍解圍。但是因為道路阻塞援軍久久未到,城里已經彈盡糧絕,危在旦夕。
親王給被圍困的居民送來一封信說,他原想打開運河的堤岸,使他的艦隊能夠駛往萊頓,可漫出的水只有幾厘米深,所以計劃沒能成功.萊頓的居民為了不當俘虜,忍受著饑餓繼續(xù)堅守。
10月2日,大暴雨整整下了一天,水位上升,親王的艦隊駛近萊頓,打敗了西班牙軍隊。城里的居民看到已經解圍,馬上爭先恐后地向西班牙人陣地奔去,他們唯—的念頭是趕緊找些吃的。但是西班牙人把所有好吃的東西都帶走了,只剩下一些土豆、洋蔥和胡蘿卜等粗陋食品。人們趕緊把它們一鍋燴熟,津津有味地大吃起來。
這一天正好是1547年的10月3日。為了紀念這次勝利,荷蘭人每年10月3日都要吃這種“國菜”。
是不是特別有意思,而且還能增長知識、了解歷史。我們只是為了給您的生活增添一抹色彩——樂文翻譯。
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國內專業(yè)的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。