9/28/2018 2:32:00 PM
樂文翻譯解析一下影響法律翻譯報價的因素
隨著時代的發(fā)展,翻譯直接影響著國內(nèi)外企業(yè)的發(fā)展。而各個領(lǐng)域的翻譯報價都有其各自的影響因素。
以法律翻譯為例,下面樂文翻譯解析一下影響法律翻譯報價的因素。
1、法律翻譯報價高低與內(nèi)容量有關(guān)。
很多翻譯公司都是按照字?jǐn)?shù)進(jìn)行收費(fèi)的,所以內(nèi)容字?jǐn)?shù)的多少決定著收費(fèi)的高低。
若翻譯公司在承接任務(wù)的時候沒有按照字?jǐn)?shù)報價,而是統(tǒng)一收費(fèi)多少的話,那么則可能存在貓膩,需要謹(jǐn)慎。
2、法律翻譯報價高低與翻譯語種有關(guān)。
不同語種的翻譯需求的費(fèi)用高低是不同的。相對而言,小語種翻譯往往價格比中文以及英文的翻譯價格要高一些。
畢竟對于小語種來說,其專業(yè)人員較少,而且語言晦澀,相對來說,價格就會比較高一些。
3、此外法律翻譯報價高低還與翻譯人員水平的高低有一定的關(guān)系。
翻譯人員水平較高,并且是法律專業(yè)的翻譯人員或者是從事這類工作的人員,翻譯服務(wù)費(fèi)用會比一般的翻譯人員要高一些。
綜上所述,法律翻譯收費(fèi)價格與以上這些因素息息相關(guān)。所以對于這類的翻譯服務(wù)來說,必須要根據(jù)這些細(xì)節(jié)來判斷收費(fèi)是否合理。
避免由于這些細(xì)節(jié)的疏忽而導(dǎo)致多余的開支,避免不必要的浪費(fèi)。
法律翻譯具有措辭嚴(yán)謹(jǐn)、邏輯性強(qiáng)、用詞專業(yè)、句子復(fù)雜等特點(diǎn),是翻譯行業(yè)公認(rèn)難度較大的一個領(lǐng)域。
只有既精通英語又精通法律并有多年翻譯經(jīng)驗(yàn)的極少數(shù)專業(yè)人士才能保證法律文稿的譯文質(zhì)量。
以上是樂文翻譯的小編為大家總結(jié)的一些相關(guān)知識,希望可以幫到大家,如需了解更多翻譯相關(guān)資訊請聯(lián)系我們。
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,樂文翻譯秉承“誠信 專業(yè)”的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。
99%的人還閱讀了: