成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

2020/9/25 15:03:00

同聲傳譯的標(biāo)準(zhǔn)有哪些

·同傳翻譯的衡量標(biāo)準(zhǔn):

1、達(dá)意

這一點(diǎn)與筆譯中的準(zhǔn)確基本上是同一個(gè)意思,只是比準(zhǔn)確更有層次感。即它是一種相對(duì)的準(zhǔn)確,如果一味地強(qiáng)調(diào)準(zhǔn)確而忽略了其他的因素,到頭來(lái)肯定會(huì)影響同傳翻譯效果。

2、及時(shí)

無(wú)論是視譯(singht interpretation)還是無(wú)紙翻譯,都不可落后演講人太多的內(nèi)容,最多落后一句,當(dāng)然也不可以跟的太緊,以免被導(dǎo)入死胡同,具體情況就演講人的說(shuō)話速度,演講內(nèi)容的難易程度以及自己的功底水平而定。

3、完整

同傳翻譯員可以對(duì)核心詞和核心內(nèi)容之外的修飾詞的東西進(jìn)行刪除,但是,同傳翻譯員所翻譯出來(lái)的句子必須是一個(gè)完整的句子,能夠表達(dá)或傳遞相應(yīng)的信息。

4、流利

指的是同傳翻譯員語(yǔ)氣上的流利,也指內(nèi)容和邏輯上的流利,做到這一點(diǎn)其實(shí)相對(duì)難度較高。

5、易懂

即要符合譯出語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣和思維方式。

·同傳翻譯員如何具備優(yōu)秀的口語(yǔ)能力?

優(yōu)秀的口語(yǔ)能力應(yīng)包括四個(gè)部分:發(fā)音,表達(dá),意識(shí),思想。

1、發(fā)音:

·注意發(fā)音

跟讀材料要注意其中的對(duì)話部分,因?yàn)橛行┮舸蟛糠种袊?guó)人較容易出錯(cuò),如美語(yǔ)在非R結(jié)尾的單詞里發(fā)音是不卷舌的等等,這些發(fā)音,同傳翻譯員都要格外注意。

·注意音標(biāo)

還有一些音的音標(biāo)雖然中英文完全相同,但是實(shí)際上他們的發(fā)音并不相同,真正發(fā)音很有味道的同傳翻譯人員,一定是把那些與中文相同音標(biāo)的音發(fā)出真正的英文的感覺(jué)。

2、表達(dá)

流利的表達(dá)建立在兩種能力的基礎(chǔ)之上:

(1)與人交流的能力。

所謂與人交流的能力,有兩種情況屬于欠缺這種能力:

一種是有些人本身的中文就缺乏表達(dá)能力。還有些人無(wú)論中英文都習(xí)慣了間間斷斷的說(shuō)話,很難找到所謂口若懸河的感覺(jué)。

(2)自身具備的實(shí)力

同傳翻譯工作一向被認(rèn)為是口譯的巔峰,因此對(duì)同傳翻譯員的素質(zhì)要求很高,需經(jīng)過(guò)專門的職業(yè)訓(xùn)練,和具備扎實(shí)的雙語(yǔ)能力、口頭表達(dá)能力、掌握百科知識(shí)、良好的心理素質(zhì)以及遵守職業(yè)道德等等,是同傳翻譯員綜合實(shí)力的體現(xiàn)。

3、意識(shí)

意識(shí),指的是你有沒(méi)有養(yǎng)成英語(yǔ)思考的習(xí)慣,如果沒(méi)有養(yǎng)成這個(gè)習(xí)慣,那么你的口語(yǔ)將永遠(yuǎn)是在翻譯,或是背誦,而難以說(shuō)一些真正想說(shuō)的東西。這個(gè)習(xí)慣的養(yǎng)成就是多和人說(shuō),剛開(kāi)始會(huì)覺(jué)得是自己在翻譯,但是時(shí)間長(zhǎng)了自然而言就養(yǎng)成英語(yǔ)思考的習(xí)慣了。

4、思想

這個(gè)思想,不是通過(guò)什么方法都能練出來(lái)的,它與同傳翻譯員自身的學(xué)識(shí)修養(yǎng)息息相關(guān)。

————————————————————————————————————————————————————————————————

99%的人還閱讀了:

如何知道翻譯公司哪個(gè)好?

如何選擇好的北京翻譯公司

我們?cè)撊绾芜x擇市面上的翻譯公司_北京樂(lè)文翻譯公司

閱讀文章:積分+1