成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

2/15/2019 9:46:00 AM

德語(yǔ)翻譯淺析

有人說(shuō)德語(yǔ)翻譯行業(yè)可以算是目前前景最廣闊的了。因?yàn)槭紫鹊抡Z(yǔ)翻譯行業(yè)沒(méi)有說(shuō)被哪幾個(gè)公司壟斷,求職者競(jìng)爭(zhēng)不是很激烈,許多小公司自立門戶,不斷招聘德語(yǔ)翻譯,一般在旺季時(shí)都會(huì)有筆譯人手不夠的情況。

其次德語(yǔ)翻譯門檻不高,應(yīng)屆生、哪怕是在校生,只要能找到相關(guān)信息,都有機(jī)會(huì)找到做筆譯,或者短暫的口譯機(jī)會(huì)。但是德語(yǔ)翻譯的收入?yún)s是兩個(gè)極端,一個(gè)新手和一個(gè)有五年經(jīng)驗(yàn)的老譯員比起來(lái)收入有天壤之別,另外口譯和筆譯的區(qū)別也十分大。

德語(yǔ)翻譯任職要求:

(筆譯)學(xué)歷沒(méi)有什么要求。主要看經(jīng)驗(yàn)。面試也很簡(jiǎn)單,給你一篇文章,翻譯的好,就OK了。后期的發(fā)展要看譯員自己的能力和積累。

(口譯)一次性的兼職口譯,例如展會(huì)翻譯、導(dǎo)游等,要求口語(yǔ)流利即可,但時(shí)效性很強(qiáng),主要看你搜集信息的能力,很多時(shí)候甚至?xí)霈F(xiàn)先到先得的情況。長(zhǎng)期陪同翻譯,當(dāng)然口語(yǔ)要好,最關(guān)鍵的是一定要有某個(gè)行業(yè)的知識(shí)或者經(jīng)驗(yàn)。由于需求量小,這就意味著純德語(yǔ)畢業(yè)生,根本無(wú)法和在德國(guó)學(xué)習(xí)其他專業(yè)畢業(yè)生競(jìng)爭(zhēng)。因?yàn)閯e人既有專業(yè)知識(shí),口語(yǔ)也不差。

德語(yǔ)翻譯市場(chǎng)價(jià)格:

德語(yǔ)翻譯淺析

德語(yǔ)翻譯筆譯:

德譯中,普通級(jí)別,國(guó)內(nèi)一般在369-769人民幣每一千字,僅比英語(yǔ)稍好。到現(xiàn)在在人民幣如此貶值的情況下居然維持基本不變,也是有其原因。一是勞動(dòng)力不斷增加,就是學(xué)德語(yǔ)的人越來(lái)越多,競(jìng)爭(zhēng)更加激烈;二是一般翻譯客戶并不懂外語(yǔ),造成很多翻譯公司不注重質(zhì)量把關(guān),只追求數(shù)量和壓低成本。

中譯德,國(guó)內(nèi)業(yè)務(wù)不多,能做好的人也不多,畢竟不是翻譯成母語(yǔ)。所以一般會(huì)按照譯員的能力開(kāi)價(jià),對(duì)譯文有高要求的都會(huì)找專業(yè)德語(yǔ)翻譯公司。

德語(yǔ)翻譯口譯:

一次性的兼職口譯一般按天收費(fèi),具體多少就不好估算,請(qǐng)參考樂(lè)文翻譯公司的口譯報(bào)價(jià)。另外還有長(zhǎng)期陪同翻譯,比如工廠車間里的技術(shù)翻譯,工地上的翻譯等。

譯員工作壓力:腦力的付出,無(wú)比辛苦,相信做過(guò)翻譯的都會(huì)有體會(huì)。特別是筆譯,當(dāng)你被一個(gè)詞或是一句話的翻譯弄得心力交瘁時(shí),會(huì)有即將崩潰的感覺(jué),個(gè)人認(rèn)為急性子和脾氣暴躁的人不適合從事該行業(yè)。如果給各行各業(yè)弄一個(gè)辛苦排行榜,翻譯排名一定不低。本人沒(méi)有查證過(guò),據(jù)說(shuō)同聲傳譯的壽命都不長(zhǎng)。另外翻譯必須不斷的補(bǔ)充新的知識(shí),不斷的學(xué)習(xí),才不會(huì)被淘汰。

簡(jiǎn)評(píng):各行各業(yè)都有自己的特點(diǎn),翻譯的特點(diǎn)是:門檻低,對(duì)于經(jīng)驗(yàn)的要求又很高;初期收入低,工作累,但是等積累了大量經(jīng)驗(yàn)以后收入會(huì)大幅提升;翻譯目前已經(jīng)發(fā)展到在內(nèi)部分工的階段,如機(jī)械翻譯、汽車行業(yè)翻譯、法律翻譯等,這對(duì)今后的翻譯提出的更高的要求。

PS:現(xiàn)在社會(huì)發(fā)展變革極快,特別是在中國(guó)這樣一個(gè)復(fù)雜的國(guó)家。本文僅僅是根據(jù)目前社會(huì)情況作出的粗淺分析,大家在參考的時(shí)候請(qǐng)多多注意。例如目前翻譯在機(jī)械、汽車等傳統(tǒng)行業(yè)中很注重經(jīng)驗(yàn)和專業(yè)技能;

但是隨著新能源的迅猛發(fā)展,也許某天所有的機(jī)械、汽車都需要有新能源技術(shù)的依托,原有的專業(yè)技術(shù)逐漸過(guò)時(shí),屆時(shí)無(wú)論是有經(jīng)驗(yàn)的樂(lè)文翻譯公司還是剛剛畢業(yè)的新人們至少在新能源行業(yè)上都會(huì)站在同一起跑線上。樂(lè)文翻譯公司平臺(tái)累積了一大批德語(yǔ)翻譯人才,通過(guò)競(jìng)爭(zhēng)上崗的方式來(lái)選拔優(yōu)秀的譯員,而且品質(zhì)和服務(wù)都有保證。

以上就是樂(lè)文翻譯公司小編總結(jié)的德語(yǔ)翻譯的資訊,希望對(duì)你有所幫助,更多德語(yǔ)翻譯相關(guān)資訊,歡迎到樂(lè)文翻譯公司官網(wǎng)進(jìn)行了解!

——選自:樂(lè)文翻譯公司
  樂(lè)文翻譯公司目前是國(guó)內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,樂(lè)文翻譯公司秉承“誠(chéng)信 專業(yè)”的服務(wù)理念,為國(guó)內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請(qǐng)發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。
  -------------------------------------------------------------------------------------------
  99%的人還閱讀了:

德語(yǔ)翻譯-融會(huì)貫通是關(guān)鍵

德語(yǔ)翻譯公司的譯員應(yīng)具備哪些條件

專業(yè)翻譯公司談如何保證德語(yǔ)翻譯的質(zhì)量

閱讀文章:積分+1