2/25/2019 11:02:00 AM
淺談機電類西班牙語翻譯
隨著世界經(jīng)濟一體化格局的形成,我國綜合國力的不斷提高,經(jīng)濟實力的增強。我國這片肥沃的市場被許多外國企業(yè)看中,這其中包括很多西班牙語國家,隨之而來帶動起了一股“西班牙語”熱,作為聯(lián)合國和歐盟的官方使用語言之一的西班牙語,并不是人們意識中所理解的“小語種”,全世界有近4億人口使用語言的西班牙語,是世界的六大語言之一,主要分布在歐洲的西班牙、拉美等二十幾個國家、非洲的赤道幾內(nèi)亞和西撒拉哈、亞洲的菲律賓也曾使用該語言,而且在美國南部的幾個州已經(jīng)把西班牙語作為第二外語使用,這些足以說明西班牙語的重要性和使用的廣泛性。
機電類西班牙語翻譯的特點及翻譯技巧
機電類西班牙語翻譯是科技西班牙語翻譯的一個重要分支。但是對于科技領(lǐng)域機電類西班牙語翻譯卻不能單一和籠統(tǒng)地完全套用一個標準,應(yīng)該在了解機電類西班牙語翻譯構(gòu)成特點的基礎(chǔ)上,做到譯文的簡潔性、準確性和統(tǒng)一性。
一、機電類西班牙語翻譯的語言特點
雖然機電類西班牙語翻譯和普通西班牙語翻譯一樣,都是由語音、詞匯和語法結(jié)構(gòu)組成的。但是機電類西班牙語翻譯屬于功能性的正式文體。隨著其運用范圍的不斷擴大和科技領(lǐng)域的進一步規(guī)范,它已成為一門獨立的文體-專業(yè)機電類西班牙語翻譯。它一般是用來說明機械設(shè)備的性能和使用的方法,所以往往具有表達客觀準確、邏輯性強、結(jié)構(gòu)嚴謹?shù)忍攸c。
1、機電類西班牙語翻譯在詞匯方面的語言特點。一是大量使用由專有名詞和通過綴連法、復(fù)合法、縮合法等不同的構(gòu)詞法形成的技術(shù)術(shù)語,如:ampera安培,carbonometro定碳儀等。二是很多單詞不僅具有普通詞義,還具有獨特的專業(yè)詞義。如cubierto(外衣、鍍層),tapa(帽子、軸承蓋,罩殼)等。
2、機電類西班牙語翻譯在句法方面的特點。一是大量使用自復(fù)動詞表示被動語態(tài)。為了表現(xiàn)客觀、真實的情況,機電類西班牙語翻譯很少用人稱代詞做主語,因此在技術(shù)資料中對被動語態(tài)構(gòu)成了機電類西班牙語翻譯的顯著特征。如,se sostienen entrele pulgar,el indice y el dedo del medio...(用拇指,食指和中指捏住...)。
3、機電類西班牙語翻譯在其它方面的特點。一是時態(tài)方面。科技類文章中的科學(xué)定義、定理、公式不受時間限制,只是客觀陳述事實或說明特性和功能,因此科技西班牙語中大量使用陳述式一般現(xiàn)在時和將來時,甚至通過原型動詞來表明具體的操作規(guī)范。由于機電類西班牙語翻譯范疇,多用來傳遞客觀真理或事實,因此表達上力求簡明、扼要、規(guī)范,邏輯嚴密。
二、機電類西班牙語翻譯的翻譯技巧
1、針對機電類西班牙語翻譯在詞匯層面上的特點的翻譯。一是對于大量出現(xiàn)的技術(shù)術(shù)語,可以采用的機電類西班牙語翻譯技巧是意譯法。通過復(fù)合、綴連等構(gòu)詞方式形成的技術(shù)術(shù)語的翻譯目前廣泛運用這種方法。它要求掌握一定的構(gòu)詞規(guī)律,并了解詞根和詞綴的意義,這對于真實分析和理解派生詞及復(fù)合詞有很大幫助。
例如:automovil汽車;micro motor微電機等。音譯法。針對機電類西班牙語翻譯在句子層面上的特點的翻譯。二是對于動詞、名詞和介詞短語的活用。除了在學(xué)習(xí)西班牙語時要特別留意并記住一些常用的動、名詞之外,在機電類西班牙語翻譯時還可以嘗試采用倒譯的方法。三是對于機電類西班牙語句子過長,結(jié)構(gòu)復(fù)雜的特點,可以考慮分譯法。
2、其需注意的機電類西班牙語翻譯技巧。一是數(shù)詞的機電類西班牙語翻譯。對機電類西班牙語翻譯的數(shù)詞翻譯時必須使用“ser de numero”這個結(jié)構(gòu),不能忽略“de”。另外,漢語以萬和億作為計數(shù)單位,西班牙語以mil,millone為數(shù)段,所以在翻譯時一定要注意萬和億兩個字段的翻譯。
機電類西班牙語翻譯,是屬于專業(yè)領(lǐng)域的翻譯,有它自身的特點和嚴謹性,所以我們在翻譯的注意它自身的規(guī)律,了解它自身的特點,運用簡潔易懂的詞匯,對其進行翻譯,以便讓其發(fā)揮自身最大的作用。
以上就是樂文翻譯公司小編總結(jié)的機電類西班牙語翻譯資訊,希望對你有所幫助,更多機電類西班牙語翻譯相關(guān)閱讀,敬請登錄樂文翻譯公司的官網(wǎng)查看!
——選自:樂文翻譯公司
樂文翻譯公司目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機構(gòu)之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。
-------------------------------------------------------------------------------------------
99%的人還閱讀了: