成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

2018/9/17 10:25:00

在英攻讀翻譯類專業(yè)的碩士生心得

  陜西女孩馮羽剛剛從倫敦帝國(guó)學(xué)院(又譯帝國(guó)理工學(xué)院)科技與醫(yī)療翻譯碩士(MSc in Scientific, Technical and Medical Translation with Translation Technology)畢業(yè),現(xiàn)在聯(lián)合國(guó)駐荷蘭某國(guó)際機(jī)構(gòu)參加為期半年的實(shí)習(xí),以下是樂文翻譯整理出來的記者對(duì)馮羽留學(xué)心得的采訪。

 

  記者:你在中國(guó)大學(xué)本科學(xué)的是英語專業(yè),后來為什么選擇到英國(guó)攻讀科技類的翻譯碩士?

 

  馮羽:我本科學(xué)的是英語語言文學(xué)專業(yè),由于對(duì)文學(xué)興趣不是特別大,就想碩士學(xué)翻譯,朝這個(gè)方向發(fā)展。當(dāng)時(shí)我看了幾所有翻譯類專業(yè)的英國(guó)大學(xué),覺得帝國(guó)理工的專業(yè)比較有特色,因?yàn)榉g最好有一個(gè)專業(yè)的領(lǐng)域,而科技應(yīng)該是一個(gè)比較好的方向,就選擇了這個(gè)學(xué)校。

 

  記者:雖然帝國(guó)理工學(xué)院是世界名校,但是它的翻譯專業(yè)似乎沒有太多人知道。

 

  馮羽:對(duì),是這樣的。我也是在留學(xué) (微博) 類論壇上看到有學(xué)長(zhǎng)介紹英國(guó)幾大翻譯類院校才了解到帝國(guó)理工的這個(gè)專業(yè)。

 

  記者:申請(qǐng)過程難嗎?

 

  馮羽:申請(qǐng)過程中準(zhǔn)備材料的步驟跟別的專業(yè)相差無幾,但是遞材料之后,申請(qǐng)者要做一個(gè)測(cè)試,翻譯一篇科技醫(yī)學(xué)方面的文章。這個(gè)翻譯測(cè)試非常重要,完成后會(huì)有老師給你做評(píng)價(jià),然后決定是否錄取。

 

  記者:對(duì)雅思的要求是什么?

 

  馮羽:其它英國(guó)大學(xué)的翻譯專業(yè)雅思要求可能比其它專業(yè)要高一些,但是帝國(guó)理工對(duì)所有專業(yè)的要求都是6.5

 

  記者:讀這個(gè)專業(yè)一年下來,覺得跟你想象的一樣嗎?

 

  馮羽:跟我想象中有一定的差別。我以為翻譯方面的訓(xùn)練會(huì)占更大的比重,但實(shí)際情況是,由于理工學(xué)院的性質(zhì),所以學(xué)到很多翻譯軟件方面的內(nèi)容。

 

  記者:課程安排是怎么樣的?

 

  馮羽:有3門必修課,分別是語言和翻譯(Language and translation),主要內(nèi)容是翻譯理論;翻譯技巧(Translation technology),講翻譯軟件;翻譯實(shí)踐(Practical translation)。翻譯實(shí)踐課上有講中文的老師教我們,其它語種也有相應(yīng)的老師輔導(dǎo)。選修課有翻譯理論(Translation theories)、翻譯史(History of translation)、字幕(Subtitling)等等。

 

  記者:最后的畢業(yè)作品(final project)要做什么?

 

  馮羽:有兩種選擇,一種是單純寫論文,另一種是做數(shù)萬字的翻譯項(xiàng)目,加上一篇評(píng)論。我是選擇前一種,寫了一篇關(guān)于翻譯史的畢業(yè)論文。

 

  記者:這個(gè)專業(yè)是偏重于英譯漢還是雙向?

 

  馮羽:校方認(rèn)為從英語翻譯到學(xué)生的母語更符合翻譯的順序,所以我們現(xiàn)在集中學(xué)習(xí)英譯漢。但是這種情況以后可能會(huì)發(fā)生改變,轉(zhuǎn)為雙向翻譯。

 

  記者:這一年讀下來覺得收獲大嗎?

 

  馮羽:由于我們一直不斷地做小項(xiàng)目,幾乎每天都在趕最后期限,這樣鍛煉了一年下來,很多方面都大有提高。我現(xiàn)在實(shí)習(xí)的時(shí)候覺得,自己的學(xué)習(xí)能力提高了很多,軟件操作就會(huì)觸類旁通,學(xué)習(xí)其它東西的時(shí)候上手也很快。

 

  記者:那你現(xiàn)在的實(shí)習(xí)是如何找到的?

 

  馮羽:是我們老師群發(fā)電子郵件說聯(lián)合國(guó)在荷蘭某國(guó)際機(jī)構(gòu)有實(shí)習(xí)機(jī)會(huì),問大家有沒有興趣,我就申請(qǐng)了。當(dāng)時(shí)先是填申請(qǐng)表、寫個(gè)人陳述,還要交兩封推薦信。另外,還要寫一篇小論文。

 

  記者:實(shí)習(xí)具體做些什么?

 

  馮羽:我目前主要在圖書館里面實(shí)習(xí)。由于我沒有這方面的背景,所以要學(xué)習(xí)很多新東西。我的工作內(nèi)容包括中文書籍錄入系統(tǒng)、購(gòu)買、收發(fā)等等。

 

  記者:那你之前在帝國(guó)理工學(xué)院學(xué)到的知識(shí)有用到嗎?

 

  馮羽:有用到,因?yàn)槲疫x修了網(wǎng)頁(yè)設(shè)計(jì)類的課程,現(xiàn)在工作中有時(shí)候要做一些這方面的東西。

 

  記者:這個(gè)聯(lián)合國(guó)機(jī)構(gòu)的實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)多嗎?實(shí)習(xí)最大的收獲是什么?

 

  馮羽:這個(gè)機(jī)構(gòu)每年招兩期實(shí)習(xí)生,跟我同期的有不到30人,大家來自世界各地。別的時(shí)候可能人數(shù)不同。除了實(shí)習(xí)本身使我學(xué)到很多東西外,我最大的收獲是能接觸到來自不同國(guó)家、不同文化背景的人。大家互相交流、互相了解,能夠?qū)W到很多東西。我覺得外國(guó)人可能更感想敢做,比如,我的同事中就有人比較善于拓展人脈關(guān)系。

 

——選自:樂文翻譯

 

樂文翻譯目前是國(guó)內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,公司秉承“誠(chéng)信 專業(yè)的服務(wù)理念,為國(guó)內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請(qǐng)發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。


閱讀文章:積分+1