9/30/2018 10:17:00 AM
哪家翻譯公司好?
如何界定一家翻譯公司的好與壞,謹(jǐn)提以下幾點(diǎn)以望有助:
1. 注意該翻譯公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照上的成立年限,如果成立時(shí)間過短,則不建議選擇。
因?yàn)樽g員儲(chǔ)備量基本上來說肯定是不足的,好譯員是需要花費(fèi)時(shí)間與精力去挖掘的,而小語種優(yōu)秀譯員的儲(chǔ)備量也就更少了。
2. 看報(bào)價(jià)是否過高或過低,過高也有可能是翻譯公司瞎報(bào)的,用的人其實(shí)是同一個(gè),報(bào)價(jià)報(bào)得高,顯得自己質(zhì)量高;
其實(shí)不一定,價(jià)格低一般用的是水平不高的譯員,一定不能用,否則翻譯出來的材料會(huì)有很多錯(cuò)誤;
需要再校對(duì)或者直接不能用,麻煩會(huì)很多。建議選擇適中的報(bào)價(jià);
樂文翻譯英語翻譯一般在99元,日韓179,法德俄199,葡語意大利語阿拉伯語印尼語299。
3. 觀察翻譯公司辦公地點(diǎn),一個(gè)位置優(yōu)越的經(jīng)營(yíng)地點(diǎn)是一個(gè)翻譯公司實(shí)力的具體表現(xiàn)。
地處便利位置的翻譯公司可使客戶更為輕松地上門洽談,交接文件亦或蓋章也極為解決客戶的時(shí)間。
相較民房、社區(qū)住宅、郊區(qū)辦公樓,市中心寫字樓顯然更勝一籌。
4. 了解翻譯公司的相關(guān)資質(zhì),是否加入了中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)/美國(guó)翻譯協(xié)會(huì),是否具有ISO9001批準(zhǔn)文件,資質(zhì)越為齊全越佳。
5. 觀察翻譯公司的聯(lián)系方式,注意400電話、座機(jī)、企業(yè)郵箱是否配備得齊全以及官網(wǎng)頁面做得是否正規(guī)。
6. 接待人員的業(yè)務(wù)素質(zhì)是否優(yōu)秀,服務(wù)態(tài)度是否熱情友好,即便公司名氣夠大;
然而客服人員具有官老爺作風(fēng),還是另作選擇好了,一旦文件有問題,溝通起來還要生氣,不值。
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國(guó)內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,樂文翻譯秉承“誠(chéng)信 專業(yè)”的服務(wù)理念,為國(guó)內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請(qǐng)發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。
99%的人還閱讀了: