成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

2018/10/8 9:08:00

旅游資料翻譯受幾種文化因素的影響

()語(yǔ)言、文化與翻譯

 

研究語(yǔ)言就要研究文化,各種紛繁復(fù)雜的文化現(xiàn)象一直在語(yǔ)言研究中占據(jù)著重要地位。這說(shuō)明語(yǔ)言和文化是密不可分的。

 

“在一個(gè)民族的語(yǔ)言中,我們不僅可以找到該民族的自然環(huán)境、歷史淵源、風(fēng)土人情和傳統(tǒng)習(xí)慣,而且還可以了解該民族的宗教信仰、文化心態(tài)、思維方式和價(jià)值觀念。

 

可見(jiàn)語(yǔ)言是文化的一部分,又是文化的載體,沒(méi)有一種語(yǔ)言不是根植于某種具體的文化之中的。

 

既然語(yǔ)言與文化關(guān)系密切,那么翻譯與文化就更加密不可分。這是因?yàn)?/span>翻譯的操作依據(jù)和對(duì)象是語(yǔ)言。

 

翻譯的實(shí)質(zhì)是使用一種語(yǔ)言把另一種語(yǔ)言所蘊(yùn)含的思想內(nèi)容力求準(zhǔn)確地表達(dá)出來(lái)。

 

這不僅僅是兩種語(yǔ)言文字的轉(zhuǎn)換,更是一個(gè)文化傳輸與移植的過(guò)程,是一種文化傳播活動(dòng)。

 

在中西方翻譯理論研究中,有關(guān)文化與翻譯之間關(guān)系的探討一直貫穿著始終。

 

隨著中西方交流的日益頻繁,以及在中西方翻譯界文化學(xué)派的影響下,文化傳達(dá)已經(jīng)成了翻譯的一個(gè)重要主題。

 

Nida指出:“對(duì)于真正成功的翻譯而言,熟悉兩種文化甚至比掌握兩種語(yǔ)言更重要,因?yàn)樵~語(yǔ)只有在其作用的文化背景中才有意義。

 

一個(gè)成功的譯者需要有很強(qiáng)的文化敏感性,“要能夠辨認(rèn)和剖析語(yǔ)言中的文化信息;

 

并且能夠在正確理解的基礎(chǔ)上,有效地把原文中的文化信息表現(xiàn)到譯入語(yǔ)中。

 

總之,文化與翻譯之間有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,對(duì)文化的研究必將成為翻譯理論研究最為關(guān)注的內(nèi)容。

 

()文化與旅游資料翻譯

 

翻譯很大程度上受到文化因素的制約,那么旅游資料翻譯更是如此。

 

這是因?yàn)槁糜钨Y料是具有獨(dú)特民族文化內(nèi)涵的文本,如果在不考慮源語(yǔ)語(yǔ)與目的語(yǔ)民族文化差異的情況下翻譯。

 

譯文會(huì)使外國(guó)游客產(chǎn)生迷惑,從而降低了旅游熱情和興趣,導(dǎo)致中國(guó)文化宣傳與推介的失敗。

 

旅游資料翻譯主要受以下幾種文化因素的影響:

 

1. 歷史文化因素。中國(guó)有五千年的文明史,文化積淀深厚,旅游景點(diǎn)都是寶貴的民族歷史文化遺產(chǎn)。

 

對(duì)于國(guó)外游客來(lái)講,只有了解到旅游資料中包含的歷史文獻(xiàn)、傳說(shuō)典故、歌詞詩(shī)賦以及民俗特色等歷史背景信息。

 

才能真正起到文化旅游的目的。這就意味著譯者要把景點(diǎn)深含的文化底蘊(yùn)挖掘出來(lái),呈現(xiàn)在讀者眼前。

 

2. 語(yǔ)言文化因素。英漢語(yǔ)分屬不同的語(yǔ)系,有著各自鮮明的語(yǔ)言特點(diǎn),文字體系、詞匯形態(tài)、句法形態(tài)殊異甚大。

 

漢語(yǔ)的旅游資料多辭藻華麗、四字獨(dú)立成句、重視詞語(yǔ)和句式的工整,句與句之間沒(méi)有連接部件,形散神和。

 

這和英語(yǔ)注重形和,多用從句,力求簡(jiǎn)潔,突出重點(diǎn)是截然相反的。因此譯者還要根據(jù)兩種語(yǔ)言的各自特點(diǎn),進(jìn)行語(yǔ)碼轉(zhuǎn)換。

 

——選自:樂(lè)文翻譯

 

樂(lè)文翻譯目前是國(guó)內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,樂(lè)文翻譯秉承“誠(chéng)信 專業(yè)的服務(wù)理念,為國(guó)內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請(qǐng)發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

 

99%的人還閱讀了:


旅游景點(diǎn)介紹的翻譯方法小訣竅


出國(guó)旅游都需要什么手續(xù)


斐濟(jì)的旅游局被迫刪除一個(gè)十分令人尷尬的翻譯


閱讀文章:積分+1