11/20/2019 10:06:00 AM
翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)1000字_翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)1000字中翻英
翻譯價(jià)格的高低是決定我們很多人具體選擇哪一家翻譯公司進(jìn)行翻譯工作的重點(diǎn)考慮條件,那么翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)1000字多少呢?接下來(lái)就跟隨我們樂文翻譯公司的小編一起去了解下吧!
決定翻譯價(jià)格的因素是有很多的,首先一點(diǎn)就是要看你具體需要翻譯的語(yǔ)種是那一種,如果要是用途比較多的英語(yǔ)的話,價(jià)格還是相對(duì)便宜一些的,一般來(lái)說(shuō),如果要是專業(yè)性不強(qiáng)的普通英語(yǔ)文章的話,一般一千字的費(fèi)用是不貴的,這具體也和你要找什么樣的翻譯人員翻譯有關(guān)。比如說(shuō)如果你找的是外籍翻譯人員的話,那費(fèi)用就會(huì)高一些,一般英語(yǔ)翻譯都是每一千個(gè)字200-300起價(jià)的,如果要是找中國(guó)籍的翻譯人員的話,那可能就是99-199了。
如果要是翻譯日語(yǔ),韓語(yǔ)或者意大利語(yǔ)等其他小語(yǔ)種的話,那費(fèi)用就肯定和用途比較多的英語(yǔ)不一樣了,要貴不少,基本上可以說(shuō)都超過(guò)350起,我說(shuō)的這個(gè)價(jià)格其實(shí)還是中國(guó)籍的翻譯人員的價(jià)格,日語(yǔ)韓語(yǔ)要相對(duì)低一些,基本上在200左右,意大利語(yǔ)怎么也至少需要300一千個(gè)字了,要是找外籍人員進(jìn)行翻譯的話,那費(fèi)用就再加一倍。
專業(yè)性比較強(qiáng)的文章翻譯的費(fèi)用就更高一些了,因?yàn)橛泻芏鄬W(xué)術(shù)性專業(yè)性都非常強(qiáng)的語(yǔ)句,翻譯難度還是很大的,一般都是要找有高級(jí)翻譯證書的專業(yè)人才才能進(jìn)行翻譯的,所以費(fèi)用可不便宜。當(dāng)然,如果需要翻譯的字?jǐn)?shù)比較多的話,還是有一些優(yōu)惠的。
·翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)1000字中翻英
很多人都會(huì)問(wèn)中譯英1000字多少錢,中譯英1000字是怎么收費(fèi)的;這個(gè)問(wèn)題就由樂文翻譯公司來(lái)解決一下吧!普通文件中譯英價(jià)格:每1000字中譯英99元,字?jǐn)?shù)一般是以中文譯文的不計(jì)空格字符數(shù)為準(zhǔn)。(稿件字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)按 Word 菜單"工具"-"字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)"-"字符數(shù)(不計(jì)空格)" 一項(xiàng)統(tǒng)計(jì)為準(zhǔn)。圖片中的文字另計(jì)。)
通用計(jì)費(fèi):(文件的字?jǐn)?shù))乘以(每一個(gè)字的單價(jià))
例如:文件的字?jǐn)?shù)是1000字,每一個(gè)字的單價(jià)是0.099元,所以翻譯費(fèi)用是99元。
對(duì)于普通文件而言,中譯英的單價(jià)是:每1000字中文99元,字?jǐn)?shù)一般是以中文原文的不計(jì)空格字符數(shù)為準(zhǔn)(很多客戶不知道中譯英怎么算字?jǐn)?shù),樂文翻譯公司一般都以中文文件的不計(jì)空格字符數(shù)計(jì)算翻譯費(fèi)用)。
·翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)1000字日中
在中日政治、經(jīng)濟(jì)、文化的交流中,由于語(yǔ)言文化的差異,經(jīng)常會(huì)有很多涉及到多種不同行業(yè)領(lǐng)域的文件需要來(lái)翻譯,促使雙方無(wú)障礙溝通,在中日互譯中,最常見的問(wèn)題就是翻譯文件是怎么收費(fèi)的,中譯日文件翻譯是怎么收費(fèi)的,樂文翻譯公司的小編就這個(gè)問(wèn)題來(lái)簡(jiǎn)單說(shuō)下:
專業(yè)翻譯公司文件翻譯收費(fèi)一般都以千字為單位來(lái)進(jìn)行報(bào)價(jià),根據(jù)翻譯所屬行業(yè)領(lǐng)域、翻譯難度、要求等不同因素來(lái)決定翻譯單價(jià)。以下是樂文翻譯公司的日語(yǔ)翻譯價(jià)格。
單位:元
字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)標(biāo)準(zhǔn):字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方法均按中文稿計(jì)算 , 使用Microsoft Word 2000 菜單"工具"-"字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)"-"字符數(shù),不計(jì)空格"顯示的數(shù)字 。
以上價(jià)格均為參考報(bào)價(jià),最終翻譯價(jià)格結(jié)合翻譯領(lǐng)域、難度綜合因素決定。
北京樂文翻譯公司是國(guó)內(nèi)專業(yè)權(quán)威的日語(yǔ)翻譯公司,專業(yè)的日語(yǔ)翻譯團(tuán)隊(duì),對(duì)日語(yǔ)合同、標(biāo)書、手冊(cè)、醫(yī)學(xué)資料、金融資料、商務(wù)資料等多種不同行業(yè)領(lǐng)域的翻譯工作都能游刃有余地完成,更好處理翻譯工作。
·法語(yǔ)翻譯價(jià)格 1000字
法語(yǔ)文件翻譯多少錢?隨著中國(guó)與法國(guó)的貿(mào)易交流增多,以及出國(guó)旅游的興起,很多企業(yè)和個(gè)人都會(huì)尋求專業(yè)法語(yǔ)翻譯的幫助。法語(yǔ)翻譯可以算作小語(yǔ)種翻譯,在國(guó)內(nèi)從事法語(yǔ)翻譯的譯員并不算多,因此法語(yǔ)翻譯價(jià)格要比英語(yǔ)翻譯價(jià)格稍高一些,在法語(yǔ)文件翻譯中,也是以千字為單位來(lái)計(jì)費(fèi)的,今天樂文翻譯公司的小編給大家介紹的就是法語(yǔ)筆譯千字價(jià)格。
法語(yǔ)文件翻譯多少錢?翻譯的收費(fèi)都是根據(jù)客戶的不同翻譯需求給出的價(jià)格,法語(yǔ)文件翻譯也不例外。在法語(yǔ)文件翻譯中,影響翻譯價(jià)格的因素有翻譯難易程度、翻譯時(shí)間、翻譯字?jǐn)?shù)。其中翻譯字?jǐn)?shù)是按照千字為單位來(lái)計(jì)算的,如果是中文翻譯為法語(yǔ),則統(tǒng)計(jì)中文字符數(shù),單位是元/千字符數(shù)(不計(jì)空格);如果是法語(yǔ)翻譯為中文,則統(tǒng)計(jì)法語(yǔ)單詞數(shù),單位是元/千單詞。
法語(yǔ)筆譯千字價(jià)格是多少錢呢?前面給大家介紹了字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)方式,接下來(lái)給大家介紹翻譯標(biāo)準(zhǔn)和翻譯時(shí)長(zhǎng)對(duì)價(jià)格的影響。樂文翻譯公司是將翻譯標(biāo)準(zhǔn)定為標(biāo)準(zhǔn)級(jí)(不涉及專業(yè)性極強(qiáng)的領(lǐng)域或重要性極高的業(yè)務(wù))、專業(yè)級(jí)(適用于專業(yè)領(lǐng)域、正式場(chǎng)合、正式提交等)、出版級(jí)(符合國(guó)際發(fā)表標(biāo)準(zhǔn)與體例),其價(jià)格逐漸增高。例如中文翻譯為法語(yǔ),標(biāo)準(zhǔn)級(jí)的收費(fèi)大約在199元/千字符數(shù),專業(yè)級(jí)的收費(fèi)大約在329元/千字符數(shù),而出版級(jí)的價(jià)格在429元/千字符數(shù)左右。最后對(duì)于特快加急的法語(yǔ)文件翻譯,也需要收取額外的費(fèi)用。
以上就是法語(yǔ)文件翻譯多少錢的介紹,不知道大家是否知道了法語(yǔ)筆譯千字的價(jià)格?翻譯公司在實(shí)際報(bào)價(jià)的時(shí)候,都是基于具體的項(xiàng)目要求來(lái)決定的,因此最終的收費(fèi)以客服人員根據(jù)您的翻譯任務(wù)和項(xiàng)目要求做出的準(zhǔn)確報(bào)價(jià)為準(zhǔn),大家請(qǐng)向樂文翻譯公司的客服人員咨詢具體的法語(yǔ)翻譯價(jià)格。
·韓語(yǔ)翻譯1000字多少錢
現(xiàn)在的韓語(yǔ)翻譯報(bào)價(jià)一般多少錢呢?這其實(shí)主要是根據(jù)具體不同的翻譯工作來(lái)定的。比如說(shuō),如果你想找的是一名旅游韓語(yǔ)翻譯的話,這個(gè)報(bào)價(jià)一般都是按天結(jié)算的,一天8個(gè)小時(shí)的工作時(shí)間,還要負(fù)責(zé)翻譯人員的吃飯費(fèi)用,一天的費(fèi)用應(yīng)該是1600-1800元左右,還是不算貴的,因?yàn)槁糜畏g對(duì)于準(zhǔn)確性的要求沒有那么高,只要基本意思表達(dá)清楚就沒有問(wèn)題。
但是,如果你想找一名韓語(yǔ)翻譯人員來(lái)幫忙翻譯一篇合同的話,那可以費(fèi)用就完全和上面旅游翻譯不一樣了,這種的韓語(yǔ)翻譯報(bào)價(jià)一般多少錢呢?一般來(lái)說(shuō)是,只要是文章類的翻譯工作,都是按字?jǐn)?shù)收費(fèi)的,而且一般都不太可能一二天的時(shí)間就完成所有的翻譯工作,在翻譯的過(guò)程當(dāng)中也是需要反復(fù)和客戶進(jìn)和翻譯問(wèn)題的溝通和協(xié)商的。
商務(wù)合同費(fèi)的文章費(fèi)用和專業(yè)性很強(qiáng)的學(xué)術(shù)論文的翻譯費(fèi)用都是比較高的,因?yàn)橐话闫胀ǖ捻n語(yǔ)翻譯人員是做不到這一點(diǎn)的。一般都是每一千字價(jià)格也是在179-429元左右。如果字?jǐn)?shù)多的話可以和翻譯公司進(jìn)行協(xié)商。還有一種就是會(huì)議翻譯,這種翻譯工作對(duì)于翻譯人員的自身素質(zhì)也要求比較高。
以上就是樂文翻譯公司小編總結(jié)的翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)1000字相關(guān)資訊,希望小編總結(jié)的翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)1000字相關(guān)資訊對(duì)你有所幫助,更多翻譯費(fèi)用標(biāo)準(zhǔn)1000字相關(guān)資訊,敬請(qǐng)登錄樂文翻譯公司的官網(wǎng)查看!
——選自:樂文翻譯公司
-------------------------------------------------------------------------------------------
99%的人還閱讀了:
翻譯公司如何收費(fèi)_是否有收費(fèi)依據(jù)