6/1/2018 2:56:00 PM
洛陽(yáng)翻譯公司中譯英1000字是如何收費(fèi)的?
英語(yǔ)經(jīng)是現(xiàn)在我國(guó)第二大語(yǔ)言了,隨著英語(yǔ)的普及化,作為第二發(fā)產(chǎn)業(yè)逐漸興起,而對(duì)于洛陽(yáng)翻譯公司報(bào)價(jià),大部分公司認(rèn)為翻譯公司給出的報(bào)價(jià)越便宜越好,但是翻譯的報(bào)價(jià)取決于翻譯的質(zhì)量和翻譯的速度。
很多人都會(huì)問(wèn)中譯英1000字多少錢(qián),中譯英1000字是怎么收費(fèi)的;這個(gè)問(wèn)題就由樂(lè)文洛陽(yáng)翻譯公司來(lái)解決一下吧!
普通文件中譯英價(jià)格:每1000字中譯英99元,字?jǐn)?shù)一般是以中文譯文的不計(jì)空格字符數(shù)為準(zhǔn)。(稿件字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)按 Word 菜單"工具"-"字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)"-"字符數(shù)(不計(jì)空格)" 一項(xiàng)統(tǒng)計(jì)為準(zhǔn)。圖片中的文字另計(jì)。)
通用計(jì)費(fèi):(文件的字?jǐn)?shù))乘以(每一個(gè)字的單價(jià))
例如:文件的字?jǐn)?shù)是1000字,每一個(gè)字的單價(jià)是0.99元,所以翻譯費(fèi)用是99元。
對(duì)于普通文件而言,中譯英的單價(jià)是:每1000字中文160元,字?jǐn)?shù)一般是以中文原文的不計(jì)空格字符數(shù)為準(zhǔn)(很多客戶不知道中譯英怎么算字?jǐn)?shù),翻譯公司一般都以中文文件的不計(jì)空格字符數(shù)計(jì)算翻譯費(fèi)用)。
樂(lè)文洛陽(yáng)翻譯公司的普通級(jí)翻譯報(bào)價(jià)在99元左右,專(zhuān)業(yè)級(jí)翻譯在179元左右,出版級(jí)翻譯價(jià)格在399元左右。
樂(lè)文洛陽(yáng)翻譯公司中翻英優(yōu)秀譯員就有200多名,本公司的中譯英價(jià)格主要是基于這些優(yōu)秀譯者的翻譯收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)加上我們的翻譯項(xiàng)目管理費(fèi)用和稅費(fèi)得出。樂(lè)文洛陽(yáng)翻譯公司為客戶提供的價(jià)值所在就是培養(yǎng)優(yōu)秀譯員、鑒別譯員的資質(zhì)并進(jìn)行持續(xù)保證翻譯質(zhì)量。
相關(guān)閱讀:洛陽(yáng)翻譯公司解析英譯漢會(huì)經(jīng)常出現(xiàn)的問(wèn)題;找專(zhuān)業(yè)的英語(yǔ)口譯人員;洛陽(yáng)翻譯公司中譯英1000字是如何收費(fèi)的?;中譯英收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn);英譯中收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn);中譯英和英譯中哪種翻譯貴;