成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

2019/1/30 11:04:00

小語種翻譯人員緊缺

從人才市場上的信息來看,現在的翻譯職位空缺只有很小一部分是針對英語人才的,絕大部分職位招聘的是俄語、韓語、西班牙語、阿拉伯語、葡萄牙語等小語種翻譯人才。由于這方面的小語種翻譯人才相對稀缺,企業(yè)在招聘標準上也低出不少,如某些公司招聘負責商務談判及日常翻譯工作的俄語翻譯,已經打出“應屆畢業(yè)生也可”的條件。樂文翻譯公司為大家介紹一下目前小語種翻譯人才的現狀。

據介紹,除了以往的“聽說讀寫流利,外語良好,口語能溝通”等條件之外,現在的翻譯崗位需要的不只是外語優(yōu)秀的小語種翻譯人才,語言加非外語專業(yè)能力的復合型小語種翻譯人才逐漸吃香。今天樂文翻譯公司的小編淺析小語種翻譯人才,下面請大家跟隨小編一起來看看小語種翻譯人才的資訊吧!

復合型外語小語種翻譯人才不僅外語優(yōu)秀,還掌握法律、經濟、貿易、技術等多學科知識,已經成為職場上的“搶手貨”。懂得小語種的小語種翻譯人才,目前正在成為各大公司熱捧的對象。據業(yè)內人士透露,與同等學歷的英語類人才相比,小語種翻譯人才薪情更高一等。

小語種翻譯人才亟待專業(yè)化

很多人認為“學好外語就能當翻譯”,其實這是誤解。小語種翻譯人才必須熟練掌握母語之外的一門外語,但這只是基礎。要做好翻譯,還需要語言之外的特定技能,這得經過長期的專業(yè)訓練才能實現。

小語種翻譯人員緊缺

具體來說,一名合格的翻譯,首先要掌握兩種以上的語言,即自己的母語和外語即工作語言都有扎實的基礎。二是要具備翻譯工作的特定技能。翻譯是兩門語言之間信息的轉移過程,以會議口譯為例,要在極短的時間內迅速理解發(fā)言者的語意,進行記錄,然后精準地用另一種語言重新組合,并復述出來。

這個過程需要經過長期訓練,對口譯員的記憶能力、記錄能力、邏輯分析能力、理解能力都有很高要求。三是要求有廣泛的知識背景,特別是對政治、經濟、法律、國際事務要有所了解,是個雜家。

小語種翻譯圈里有句行話:三分鐘韓語翻譯,三小時英語翻譯,三天的法語翻譯,三個月的日語翻譯,三年的德語翻譯,三百年的阿拉伯語翻譯。這就可以看出小語種翻譯的困難了。

最后,小語種翻譯人才還要有良好的職業(yè)道德,不管在何種場合,都要如實、準確地傳遞被翻譯者的意思。律在翻譯工作開始前還要做好充分準備,對每一次翻譯任務負責。此外,筆譯工作者還要具備一定的專業(yè)研究精神。

樂文翻譯公司從創(chuàng)立之初就一直堅持把翻譯質量放在首要位置,嚴格控制翻譯質量,讓客戶放心下單,安心收單。 

樂文翻譯公司平臺人才薈萃,擁有海量的注冊譯員,提供的翻譯服務覆蓋16個語種以上以及30多個行業(yè)。無論客戶需要翻譯的是什么語種,什么行業(yè)的,都可以在譯員庫中找到對應的譯員匹配。平臺注冊的譯員絕大部分為本科外語專業(yè)或者翻譯專業(yè)畢業(yè),平均翻譯工作經驗5年以上,不少譯員有10年以上不同專業(yè)背景的翻譯工作經驗。

樂文翻譯公司除了擁有高水準、高素質的譯員團隊,還建立了審核校對部門,負責對稿件的審校和排版,確保將最好的譯文給到客戶。而且和很多翻譯學院的教授、研究生等達成了戰(zhàn)略合作,必要時,還可聘請外籍專家進行審定,確保給到客戶最好的質量和服務。如客戶對于譯員反饋的的翻譯稿件不滿意,我們會根據客戶的意見要求其進行免費修改,修改到讓客戶滿意為止。

以上就是樂文翻譯公司小編總結的小語種翻譯人才資訊,希望小編總結的小語種翻譯人才資訊對你有所幫助,更多小語種翻譯人才相關閱讀,敬請登錄樂文翻譯公司的官網查看!

——選自:樂文翻譯公司

樂文翻譯公司目前是國內專業(yè)的翻譯機構之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務理念,為國內外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人還閱讀了:

小語種翻譯現狀

小語種翻譯現狀-東盟十國

小語種翻譯價格比較貴的原因

閱讀文章:積分+1