2019/12/23 17:06:00
客戶服務(wù)細(xì)節(jié)
客戶服務(wù)(Customer Service),主要體現(xiàn)了一種以客戶滿意為導(dǎo)向的價(jià)值觀,它整合及管理在預(yù)先設(shè)定的最優(yōu)成本——服務(wù)組合中的客戶界面的所有要素。廣義而言,任何能提高客戶滿意度的內(nèi)容都屬于客戶服務(wù)的范圍。(客戶滿意度是指:客戶體會(huì)到的他所實(shí)際“感知”的待遇和“期望”的待遇之間的差距。)
·客戶服務(wù)管理
客戶服務(wù)管理是了解與創(chuàng)造客戶需求,以實(shí)現(xiàn)客戶滿意為目的,企業(yè)全員、全過程參與的一種經(jīng)營行為和管理方式。它包括營銷服務(wù)、部門服務(wù)和產(chǎn)品服務(wù)等幾乎所有的服務(wù)內(nèi)容。客戶服務(wù)是一個(gè)過程,是在合適的時(shí)間、合適的場合,以合適的價(jià)格、合適的方式向合適的客戶提供合適的產(chǎn)品和服務(wù),使客戶合適的需求得到滿足,價(jià)值得到提升的活動(dòng)過程。
·客戶服務(wù)的五大要素
1.質(zhì)量
① 站在顧客立場,翻譯出令顧客稱心滿意的稿件;
② 以稿件質(zhì)量和服務(wù)為媒體完全實(shí)現(xiàn)對(duì)顧客之承諾。
2.成本
① 通過有效管理,把顧客的負(fù)擔(dān)降到最低程度;
② 通過降低成本減少顧客負(fù)擔(dān);
③ 通過提高技術(shù)含量和服務(wù)質(zhì)量來提高對(duì)顧客的附加價(jià)值。
3.交貨期
用最快的速度,最好的稿件質(zhì)量回饋客戶。
4.安全
保障客戶的隱私,樂文翻譯公司會(huì)保密。
5.柔性
做到傾聽顧客的聲音、具有應(yīng)變力、具有管理與技術(shù)創(chuàng)新力。
·客戶服務(wù)的細(xì)節(jié)
樂文翻譯公司認(rèn)為翻譯公司服務(wù)客戶中以下幾點(diǎn)尤為重要:
第一,就是稿件的翻譯質(zhì)量,這是客戶關(guān)注的問題,也是翻譯公司的立足之本。翻譯質(zhì)量是翻譯公司專業(yè)實(shí)力的體現(xiàn),更是對(duì)客戶、對(duì)公司負(fù)責(zé)的負(fù)責(zé)的表現(xiàn)。每個(gè)有翻譯需求的客戶肯定都希望翻譯公司能分配譯員,翻譯出有水準(zhǔn),有質(zhì)量的稿件,而不只是簡單的語言的轉(zhuǎn)化。所以接到翻譯的稿件,翻譯公司應(yīng)該及時(shí)將稿件分配給相關(guān)的翻譯人員,要求翻譯人員保質(zhì)保量的完成翻譯工作,細(xì)心檢查審核,保證終譯稿的專業(yè)性。
第二,守時(shí),現(xiàn)今這個(gè)快速發(fā)展的社會(huì),時(shí)間就是金錢,時(shí)間就是生命。很多稿件也都具有時(shí)效性。所以按時(shí)完成稿件的翻譯是非常必要和重要的。比如說標(biāo)書翻譯,標(biāo)書對(duì)一個(gè)企業(yè)的重要性不言自明,要是沒有按時(shí)完成翻譯,可能就不止是晚了幾天那么簡單了,企業(yè)可能因此損失一個(gè)重大項(xiàng)目。故而在接到翻譯稿件的時(shí)候要明確交稿時(shí)間,按時(shí)完成需要翻譯的稿件。對(duì)于一些時(shí)限太緊,無法完成的稿件要及時(shí)像客戶說明。而守時(shí)在口譯翻譯中更是要格外注意,接到翻譯任務(wù),要及時(shí)配備相關(guān)的口譯人員,時(shí)時(shí)提醒監(jiān)督翻譯人員及時(shí)到位。保證口譯過程的專業(yè)順利。
第三,保密,保密行其實(shí)也是翻譯工作中不能忽略的。對(duì)于客戶的資料,以及翻譯的稿件,翻譯公司都應(yīng)該給予保密。尤其是一些有保密性要求的稿件,一定要簽訂保密協(xié)議,嚴(yán)格要求接觸稿件的工作人員。這不僅是對(duì)客戶負(fù)責(zé)的表現(xiàn),更能贏得客戶的更多信任。
第四,審議排版,這也是翻譯公司翻譯服務(wù)中的一個(gè)重要環(huán)節(jié)。很多翻譯中漏掉或者譯錯(cuò)的地方都是通過審議環(huán)節(jié)來發(fā)現(xiàn)并更正的。而正確美觀的排版也同時(shí)是對(duì)譯稿的一個(gè)整理過程,通過審議排版讓譯稿更專業(yè)貼切,更美觀。保證客戶拿到的譯稿是完美的。
第五,服務(wù)態(tài)度,維護(hù)時(shí)間。服務(wù)態(tài)度是服務(wù)行業(yè)應(yīng)該關(guān)注的,翻譯服務(wù)也是一樣,翻譯公司和客戶之間良好的溝通有利于稿件翻譯的順利進(jìn)行,更有利于翻譯公司的長期發(fā)展。我們根據(jù)合同嚴(yán)格規(guī)定6個(gè)月保修和服務(wù)時(shí)間,客戶碰到任何問題都可以在長時(shí)間內(nèi)提出修改完善建議。
第六,質(zhì)量反饋。就像買東西需要售后服務(wù)一樣,翻譯服務(wù)中的質(zhì)量反饋同樣重要,翻譯完成后,及時(shí)總結(jié)翻譯中的問題和經(jīng)驗(yàn),以便在以后的合作中向客戶提供更完善的服務(wù)。交稿后如客戶對(duì)譯稿有疑問,提出修改意見,翻譯公司需要及時(shí)參考客戶的意見及時(shí)、負(fù)責(zé)地進(jìn)行譯稿修改。不能說稿件已經(jīng)完成,翻譯資費(fèi)已經(jīng)付清就撒手不管,一定要對(duì)自己公司翻譯的稿件負(fù)責(zé)到底。
以上就是樂文翻譯公司小編總結(jié)的客戶服務(wù)相關(guān)資訊,希望小編總結(jié)的客戶服務(wù)相關(guān)資訊對(duì)你有所幫助,更多客戶服務(wù)相關(guān)閱讀,敬請(qǐng)登錄樂文翻譯公司的官網(wǎng)查看!
——選自:樂文翻譯公司
-------------------------------------------------------------------------------------------
99%的人還閱讀了: