成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

2018/11/13 13:26:00

審計(jì)報(bào)告翻譯要遵循的原則

隨著我國(guó)“一路一帶”政策實(shí)行外經(jīng)濟(jì)的加大開放,國(guó)內(nèi)外企業(yè)合作加大,國(guó)內(nèi)外審計(jì)報(bào)告翻譯需求增大。北京樂文翻譯公司認(rèn)為,在這個(gè)領(lǐng)域中,審計(jì)報(bào)告翻譯語(yǔ)言基礎(chǔ)是否扎實(shí)還是很關(guān)鍵的,那么審計(jì)報(bào)告翻譯需要是準(zhǔn)確和通順。結(jié)合審計(jì)語(yǔ)言的特點(diǎn)和審計(jì)工作自身的特點(diǎn),審計(jì)英語(yǔ)的翻譯應(yīng)該遵循下面的原則。

 

1. 審計(jì)報(bào)告翻譯表達(dá)通順,結(jié)構(gòu)完整

 

審計(jì)報(bào)告翻譯涉及源語(yǔ)和譯語(yǔ)兩種語(yǔ)言?!皽?zhǔn)確”的標(biāo)準(zhǔn)是要求努力達(dá)到等值翻譯的理想狀態(tài),而“通順”標(biāo)準(zhǔn)則強(qiáng)調(diào)翻譯巵意義表達(dá)的清晰程度和完整程度。在翻譯審計(jì)英語(yǔ)的過程中,我們要考慮到漢語(yǔ)的句子結(jié)構(gòu)和表達(dá)習(xí)慣。如: Audit decisions made by audit institutions shall be implemented by the audited bodies.審計(jì)機(jī)關(guān)作出審計(jì)決定后,送達(dá)被審計(jì)單位執(zhí)行。

 

例句中“made by audit institutions”“audit decisions”的后置定語(yǔ)。由于漢語(yǔ)表達(dá)缺少英語(yǔ)常見 的后置定語(yǔ)用法,因此在翻譯的時(shí)候,該后置定語(yǔ)作了結(jié)構(gòu)上的調(diào)整,符合漢語(yǔ)的表達(dá)習(xí)慣。此外,英語(yǔ)偏重被動(dòng)語(yǔ)態(tài)而漢語(yǔ)重主動(dòng)的特點(diǎn)在翻譯中也有所體現(xiàn),讀起來更加通順。

 

2. 審計(jì)報(bào)告翻譯信息精準(zhǔn),措辭專業(yè)

 審計(jì)報(bào)告翻譯要遵循的原則

審計(jì)英語(yǔ)語(yǔ)言正式,用詞嚴(yán)謹(jǐn)、正規(guī),詞意準(zhǔn)確。從文體來看,審計(jì)報(bào)告翻譯語(yǔ)言是一種正式的語(yǔ)域變體,多數(shù)和嚴(yán)肅的法律條文相關(guān)。因此,在翻譯過程中,“準(zhǔn)確”的標(biāo)準(zhǔn)不僅要從詞義和句義的角度得到滿足,做到“信息精準(zhǔn)”,還要考慮文本本身所傳遞的文體信息,即“措辭專業(yè)”。

 

如: Audit institutions may announce audit find-ings concerning relevant audit items to competent government departments and may put forward opinions and recommendations about certain problems.審計(jì)機(jī)關(guān)可以就有關(guān)審計(jì)事項(xiàng)向政府有關(guān)部門通報(bào)審計(jì)結(jié)果,并可以就有關(guān)問題提出意見和建議。

 

3.審計(jì)報(bào)告翻譯公司優(yōu)勢(shì)

 

我們作為國(guó)內(nèi)知名審計(jì)報(bào)告翻譯公司之一,始終秉承“立信求是、精益求精”的企業(yè)精神,堅(jiān)持“誠(chéng)信服務(wù)、顧客至上”的經(jīng)營(yíng)理念,我們專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì)和多年的審計(jì)報(bào)告翻譯經(jīng)驗(yàn),贏得了眾多客戶的好評(píng)。已為多家世界500強(qiáng)企業(yè)提供審計(jì)報(bào)告翻譯服務(wù)。

 

憑借著自身積累的資源,我們組成了一個(gè)較為完備的審計(jì)報(bào)告翻譯人才項(xiàng)目組,譯員大多都具有五年以上的審計(jì)報(bào)告翻譯經(jīng)驗(yàn),并且均由有著資深行業(yè)背景知識(shí)和審計(jì)報(bào)告翻譯經(jīng)驗(yàn),對(duì)行業(yè)有著比較深刻的理解,掌握著大量的最前沿的行業(yè)術(shù)語(yǔ)。

 

北京翻譯中心樂文翻譯公司作為國(guó)內(nèi)一家專業(yè)從事翻譯行業(yè)的專業(yè)性的公司,擁有多年行業(yè)豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn),并且我們擁有專業(yè)的翻譯團(tuán)隊(duì)。對(duì)翻譯服務(wù)做到精準(zhǔn)、快速的翻譯、提供安全保密保障。

 

——選自:樂文翻譯公司

 

樂文翻譯公司目前是國(guó)內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,樂文翻譯公司秉承“誠(chéng)信 專業(yè)的服務(wù)理念,為國(guó)內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請(qǐng)發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人還閱讀了:


審計(jì)報(bào)告翻譯的禁忌


審計(jì)報(bào)告翻譯公司對(duì)譯員都有什么要求?


審計(jì)報(bào)告翻譯的時(shí)候需要注意些什么呢?


閱讀文章:積分+1