11/14/2018 2:06:00 PM
鐵路翻譯中需要注意哪些問(wèn)題?
下面北京樂(lè)文鐵路翻譯公司講述下有關(guān)鐵路翻譯的相關(guān)簡(jiǎn)介:
一、近代鐵路發(fā)展新時(shí)代
1、近年來(lái),我國(guó)軌道交通技術(shù)實(shí)現(xiàn)跨越式發(fā)展,軌道交通如何在國(guó)家實(shí)施科技強(qiáng)國(guó)、交通強(qiáng)國(guó)戰(zhàn)略中發(fā)揮作用。感受最深的是建設(shè)創(chuàng)新型國(guó)家的定位,特別是創(chuàng)新引領(lǐng)發(fā)展這個(gè)方面。十九大報(bào)告中還提出要建設(shè)“交通強(qiáng)國(guó)”,這讓從事軌道交通研究的我倍感振奮。這是一個(gè)策略,也是一個(gè)號(hào)召,當(dāng)然還會(huì)進(jìn)一步落實(shí)。
“交通強(qiáng)國(guó)”是就中國(guó)國(guó)情需要而提出的具體方案。近年來(lái),我國(guó)交通發(fā)展特別是軌道交通的發(fā)展成績(jī)喜人,取得舉世矚目的成就,世界軌道交通發(fā)展已經(jīng)開(kāi)始看中國(guó)了。長(zhǎng)期以來(lái),我們科技創(chuàng)新的底子是比較薄的。得益于近年來(lái)國(guó)家優(yōu)越的政策和大量科研投入,現(xiàn)在的科技水平提高了很多,成為了科技大國(guó),但還不是科技強(qiáng)國(guó)。要實(shí)現(xiàn)科技強(qiáng)國(guó)目標(biāo),廣大科技工作者要集中發(fā)力,一步一步腳踏實(shí)地來(lái)干。
2、以鐵路技術(shù)發(fā)展為例,9月21日中國(guó)標(biāo)準(zhǔn)動(dòng)車(chē)組復(fù)興號(hào)成功在京滬高鐵上實(shí)現(xiàn)350km/h的旅客運(yùn)營(yíng)速度,使我國(guó)成為世界上高鐵運(yùn)營(yíng)速度最高的國(guó)家,標(biāo)志著我國(guó)高鐵技術(shù)從“追趕”到“引領(lǐng)”,軌道交通技術(shù)在高鐵上開(kāi)花結(jié)果,是鐵路技術(shù)為實(shí)現(xiàn)“科技強(qiáng)國(guó)”目標(biāo)所作出的重要貢獻(xiàn)。
翟婉明:我很盼望在京滬高鐵成功開(kāi)行復(fù)興號(hào)的基礎(chǔ)上,將來(lái)有更多按350km/h速度等級(jí)設(shè)計(jì)建造的線路,惠及更多的老百姓。現(xiàn)在,國(guó)家已經(jīng)確定了時(shí)速400km高速動(dòng)車(chē)組類(lèi)和時(shí)速600km高速磁懸浮列車(chē)的研制任務(wù),一個(gè)是高速輪軌技術(shù)的研發(fā),一個(gè)是高速磁懸浮技術(shù)的研發(fā),國(guó)家研發(fā)的計(jì)劃周期是5年。
3、速度對(duì)交通人來(lái)講是一個(gè)主題,速度越快可以不斷縮短旅行時(shí)間,為老百姓提供方便,但速度必須跟發(fā)展現(xiàn)實(shí)情況和科學(xué)技術(shù)水平聯(lián)系起來(lái)。我們已經(jīng)有最高運(yùn)營(yíng)速度350km/h的高速列車(chē),研制400km/h運(yùn)營(yíng)速度等級(jí)的列車(chē)很有必要的,但600km/h運(yùn)營(yíng)速度等級(jí)的磁懸浮列車(chē)的定位的確比較高,我們現(xiàn)在有實(shí)力和條件進(jìn)行前沿探索。掌握核心技術(shù)需要原創(chuàng)性技術(shù)創(chuàng)新。
我們現(xiàn)在走引進(jìn)——消化——再創(chuàng)新的路子,要真正掌握核心技術(shù),還需要更多原創(chuàng)性的技術(shù)和突破性的創(chuàng)新,只有擁有原創(chuàng)性的技術(shù),才能打通源頭創(chuàng)新、中游技術(shù)開(kāi)發(fā)和技術(shù)開(kāi)發(fā)成果轉(zhuǎn)化到實(shí)際工程和社會(huì)經(jīng)濟(jì)服務(wù)的實(shí)際領(lǐng)域等幾個(gè)環(huán)節(jié)。
在這個(gè)過(guò)程中,鐵路翻譯人才是關(guān)鍵。近期,很多城市出現(xiàn)了“搶人”熱潮,成都市出臺(tái)了“人才新政十二條”,樹(shù)立“不唯地域、不求所有、不拘一格”的人才觀,以“不求所有但求所用,聚天下英才以用之”的姿態(tài)支持創(chuàng)新人才引進(jìn)。這些措施有助于創(chuàng)新人才引進(jìn)、推動(dòng)科技創(chuàng)新發(fā)展。
二、鐵路翻譯發(fā)展與鐵路翻譯公司優(yōu)勢(shì)
1、以上新聞?wù)f明我國(guó)鐵路發(fā)展進(jìn)入新的時(shí)代“高速時(shí)代”當(dāng)前交通行業(yè)中鐵路交通高速發(fā)展,衍生鐵路工程承包發(fā)展很普遍,積累了鐵路建設(shè)方面的豐富鐵路翻譯經(jīng)驗(yàn)。我們一方面要加強(qiáng)各項(xiàng)施工技術(shù),工程質(zhì)量,建筑設(shè)備等相關(guān)鐵路翻譯技術(shù),另一方面也應(yīng)借助這一機(jī)會(huì)認(rèn)真學(xué)習(xí)國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),促進(jìn)技術(shù)進(jìn)步,逐漸在國(guó)際鐵路工程承包中占據(jù)主動(dòng)地位。
信息的引進(jìn)和展示成為這一過(guò)程中一個(gè)關(guān)鍵的環(huán)節(jié)。在技術(shù)引進(jìn)、國(guó)際質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)的引進(jìn)和學(xué)習(xí)過(guò)程中,良好的語(yǔ)言供應(yīng)商將在企業(yè)走向國(guó)際化的過(guò)程中發(fā)揮重要的作用,通過(guò)對(duì)國(guó)外技術(shù)以及行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)的鐵路翻譯,為企業(yè)奠定最有價(jià)值的發(fā)展基礎(chǔ)。同時(shí),國(guó)際工程承包過(guò)程中所涉及的標(biāo)書(shū)翻譯、資格預(yù)審文件翻譯、合同翻譯、商業(yè)報(bào)告翻譯、證書(shū)翻譯等對(duì)鐵路翻譯人員提出了更加嚴(yán)格的質(zhì)量和時(shí)間要求。
國(guó)際商業(yè)談判、技術(shù)協(xié)作、跨國(guó)投資、行業(yè)展會(huì)等商業(yè)活動(dòng)中產(chǎn)生的專(zhuān)業(yè)鐵路翻譯需求,也應(yīng)交由專(zhuān)業(yè)的語(yǔ)言供應(yīng)商來(lái)進(jìn)行處理,以確保重要資料的專(zhuān)業(yè)化、標(biāo)準(zhǔn)化和可靠性。 樂(lè)文翻中心在鐵路工程的各領(lǐng)域有著較多的鐵路翻譯經(jīng)驗(yàn),特別是在鐵路路基工程、鐵路線路、行車(chē)組織、站場(chǎng)、樞紐、鐵路通信、鐵路隧道施工和橋涵施工方面有著實(shí)際的項(xiàng)目翻譯經(jīng)驗(yàn)。
2、北京樂(lè)文鐵路翻譯中心鐵路翻譯組能夠?qū)W⒂诳蛻糍Y料的專(zhuān)業(yè)內(nèi)涵與意義,并積極與客戶進(jìn)行溝通確保術(shù)語(yǔ)翻譯的準(zhǔn)確性。當(dāng)然,對(duì)于語(yǔ)言結(jié)構(gòu)和表達(dá)方式的把握也是我們所擅長(zhǎng)的。一份優(yōu)良的鐵路翻譯成果包含了鐵路翻譯人員的耐心和細(xì)致,專(zhuān)業(yè)用詞的考究以及句法的成熟性。
這些標(biāo)準(zhǔn)考驗(yàn)著我們的項(xiàng)目處理能力,并使得我們最終形成了一套成熟的項(xiàng)目處理流程,從術(shù)語(yǔ)分析、句式歸檔到語(yǔ)法錯(cuò)檢、語(yǔ)言地道性檢驗(yàn)等過(guò)程。樂(lè)文鐵路翻譯中心的鐵路翻譯組將跟隨原文作者一起對(duì)所翻譯的資料進(jìn)行深度閱讀、分析、研究,隨時(shí)做好準(zhǔn)備應(yīng)對(duì)高難度的專(zhuān)業(yè)級(jí)鐵路翻譯難題,最后交付地道的專(zhuān)業(yè)級(jí)譯文。
——選自:樂(lè)文翻譯公司
樂(lè)文翻譯公司目前是國(guó)內(nèi)專(zhuān)業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,樂(lè)文翻譯公司秉承“誠(chéng)信 專(zhuān)業(yè)”的服務(wù)理念,為國(guó)內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請(qǐng)發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。