成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

10/28/2019 3:43:00 PM

范石湖使北翻譯和答案解析

范石湖使北翻譯】范石湖①使北

淳熙中,范至能使北,孝宗令口奏金主,謂河南乃宋朝陵寢所在,愿反侵地。至能奏曰:“茲事至重,須與宰相商量,臣乞以圣意諭之,議定乃行?!鄙鲜卓?,既而宰相力以為未可,而圣意堅(jiān)不回。至能遂自為一書,述圣語。至虜庭,納之袖中。既跪進(jìn)國書,伏地不起。時(shí)金主乃葛王也,性寬慈,傳宣問使人何故不起。

至能徐出袖中書,奏曰:“臣來時(shí),大宋皇帝別有圣旨,難載國書,令臣口奏。臣今謹(jǐn)以書述,乞賜圣覽。”書既上,殿上觀者皆失色。至能猶伏地。再傳宣曰:“書詞已見,使人可就館。”至能再拜而退。虜中群臣咸不平議羈留使人而虜主不可。

至能將回,又奏曰:“口奏之事,乞于國書中明報(bào),仍先宣示,庶使臣不墮欺罔之罪?!碧斨髟S之。報(bào)書云:“口奏之說,殊駭觀聽,事須審處,邦乃孚休。”既還,上甚嘉其不辱命。由是超擢,以至大用。(選自南宋羅大經(jīng)《鶴林玉露》)

【范石湖使北翻譯注釋】①范石湖:即范成大(公元1126-1193年),字至能(致能),自號(hào)此山居士,又號(hào)石湖居士,世稱范石湖。

1)【范石湖使北翻譯】解釋下列加點(diǎn)詞在句中的意思。

①愿反侵地

②時(shí)金主乃葛王也

③至能徐出袖中書

④再傳宣曰

⑤使人可就館

⑥虜主許之

2)【范石湖使北翻譯】用“/”給下面句子斷句。(限斷兩處)

使 可。

3)【范石湖使北翻譯】用現(xiàn)代漢語寫出下列句子的意思。

①至能遂自為一書,述圣語。

②既還,上甚嘉其不辱命。

4)【范石湖使北翻譯】同樣是出使,范成大使北,始終伏地不起;唐雎使秦,最終挺劍而起。你怎樣看待他們的行為?請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。

【范石湖使北翻譯分析】譯文:

淳熙年間,范到能使北,孝宗命令口奏報(bào)金主,對(duì)河南是宋朝陵寢所在,希望返回侵占的土地。最能上奏說:“這件事非常重要,需要和宰相商議,我請(qǐng)求以圣人的意思告訴他,議定才行?!鄙宵c(diǎn)頭,不久,宰相力認(rèn)為不可以,而圣意堅(jiān)決不回。到能就自成一書,述圣語。到北單于庭,納的袖中。

既然跪著進(jìn)國書,伏在地上不肯起來。當(dāng)時(shí)金主于是葛王了,性情寬厚仁慈,傳宣問使者為什么不起。到能慢慢地拿出袖中,上奏說:“我來的時(shí)候,大宋皇帝別有圣旨,很難把國書,令我口奏?,F(xiàn)在,我謹(jǐn)以文字述,請(qǐng)求賜給圣閱讀?!睂懮先?,殿上觀看的人都失去了顏色。到能還趴在地上。

再傳宣說:“寫詞已經(jīng)出現(xiàn),使人可以去賓館。”到能拜了兩拜,退出。俘虜中群臣都不議論拘留使者而奴隸主不可。到能要回,又上奏說:“口上奏的事,請(qǐng)?jiān)谛胖姓f明報(bào)國家,仍然先公布,希望使我不陷入欺騙的罪行。

奴隸主答應(yīng)了”?;匦耪f:“口上的說法,很害怕輿論,需要審慎處理,國家是孚休。”回到,文帝非常贊賞他的不辱君命。因此,越級(jí)提拔,以最大使用。

【范石湖使北翻譯解答】

1)【范石湖使北翻譯】本題主要考查點(diǎn)是文言實(shí)詞的理解.為解答此類題目,一定要先翻譯句子,知道句意然后再解釋詞語,并要注意通假字、古今異義、詞類活用等特殊情況,平時(shí)要注意積累并識(shí)記一些常見的實(shí)詞.

①【范石湖使北翻譯】句意:希望能把略去的地方歸還.反:通“返”,歸還;

②【范石湖使北翻譯】句意:當(dāng)時(shí)金主是葛王.乃:是;

③【范石湖使北翻譯】句意:范成大慢慢從袖子里拿出了國書.徐:慢慢地;

④【范石湖使北翻譯】句意:第二次傳話宣布說.傳:傳話;

⑤【范石湖使北翻譯】句意:使臣可以到館中休息.就:靠近;

⑥【范石湖使北翻譯】句意:金主答應(yīng)了他.之:代詞,代指范成大.

2)【范石湖使北翻譯】本題考查學(xué)生劃分文言句子節(jié)奏的能力.一般來說,主謂之間應(yīng)該有停頓,句領(lǐng)起全句的語氣詞后應(yīng)該有停頓,幾個(gè)連動(dòng)的成分之間也應(yīng)該有停頓.所以劃分句子節(jié)奏時(shí),除了要考慮句子的意思,還要考慮句子的結(jié)構(gòu).根據(jù)句意來劃分:

句意:金國的群臣都憤憤不平,議論著扣留范成大,而金主沒有允許.

3)【范石湖使北翻譯】本題主要考查點(diǎn)是對(duì)句子翻譯.翻譯的要求是做到信、達(dá)、雅,翻譯的方法是增、刪、調(diào)、換,具體到某一句子時(shí)要注意通假字、詞類活用、一詞多義、特殊句式等情況,如遇倒裝句就要按現(xiàn)代語序疏通,如遇省略句翻譯時(shí)就要把省略的成分補(bǔ)充完整.

①重點(diǎn)詞有:為:寫

句意:范成大于是自己寫了一封信,把皇上的話寫在上面.

②重點(diǎn)詞有:嘉:贊賞

句意:(范成大)回來以后,皇上對(duì)他不辱使命大加贊賞.

4)【范石湖使北翻譯】此題考查的是對(duì)文章內(nèi)容的理解,解答此題需要先疏通文意,了解內(nèi)容.根據(jù)具體內(nèi)容分析.兩人出使的結(jié)果是一樣,都是不辱使命,但采取的方式不同.

范石湖使北翻譯答案:

1,歸還慢慢地傳話靠近代詞,代指范成大

2)虜中群臣咸不平/議羈留使人/而虜主不可.

3范成大于是自己寫了一封信,把皇上的話寫在上面.

   ②(范成大)回來以后,皇上對(duì)他不辱使命大加贊賞.

4)答案示例:兩人都具有勇敢、鎮(zhèn)定和自信的性格,都是忠肝義膽(具有愛國情懷),都是英雄,都不辱使命.只是因?yàn)闀r(shí)勢(shì)不同,任務(wù)各異,所以采取的方式方法不同而已.

以上就是樂文翻譯公司小編總結(jié)的古文《范石湖使北》閱讀注釋和答案及翻譯,希望對(duì)你有所幫助!

——選自:樂文翻譯公司

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人還閱讀了:

淺析詩歌翻譯的現(xiàn)狀

快速翻譯文言文的注意事項(xiàng)

文言文翻譯都有哪些翻譯要點(diǎn)?

閱讀文章:積分+1