2019/12/13 16:46:00
日語翻譯公司需要注意些什么
現(xiàn)在有很多日語翻譯公司,但是這些日語翻譯公司的水平參差不齊,所以很難選擇專業(yè)的日語翻譯公司,所以我們有時可以說我們很擔(dān)心。那么接下來就讓我們樂文翻譯公司的小編來給您介紹一下如何選擇日語翻譯公司。
一、日語翻譯公司服務(wù)是否專一
人無全能。同樣,一個資源有限的翻譯機構(gòu),不可能長于所有領(lǐng)域和所有語種的翻譯。特別是隨著行業(yè)細分化進程的進一步加快,顧客對日語翻譯人員自身的行業(yè)背景和語言水準(zhǔn)的要求越來越高。
而事實上,同時具備高水平日語翻譯能力和相關(guān)行業(yè)知識的高端復(fù)合型人才極度緊缺,從而使絕大多數(shù)日語翻譯公司在語言能力和行業(yè)背景之間不得不作無奈的取舍。鑒于諸如此類的客觀現(xiàn)狀,市場上已開始出現(xiàn)專注于單一語種或限定行業(yè)的服務(wù)“專一化”翻譯機構(gòu),目的就是通過服務(wù)的專一化、細分化盡可能縮小語言和行業(yè)之間的缺口。
二、日語翻譯公司有無日本文化背景
最終稿件的翻譯質(zhì)量,特別是中譯日的翻譯質(zhì)量受審校團隊整體水平影響較大。為此,很多專業(yè)日語翻譯公司專門聘請日本人或有旅日背景的中國人來擔(dān)當(dāng)審校,以保證譯稿的文脈、文風(fēng)及表達邏輯表達方式符合日本人的思維習(xí)慣。一個日語翻譯公司有沒有日本文化背景,也可以從該機構(gòu)的官方網(wǎng)站獲取一定的判斷素材。
三、日語翻譯公司管理是否專業(yè)化
專業(yè)化的日語翻譯公司,一般為了嚴(yán)格控制項目整體的高質(zhì)量,都有一套自成體系的管理體制,透明度較高。體制越健全透明,管理的標(biāo)準(zhǔn)化程度越高,自然能夠形成它的競爭優(yōu)勢。總之,達到一定水平的專業(yè)化的日語翻譯公司,它一般不會一味地只強調(diào)價格優(yōu)勢或采取大幅降價等低級競爭手段。
四、日語翻譯公司價格是否適中
目前也有很多日語翻譯公司提供日本人翻譯服務(wù),但其收費標(biāo)準(zhǔn)可能要比普通公司高些。如果一家翻譯公司的報價比市場平均價格便宜得多,那您可得注意了。在這里,您只要算算翻譯和審校兩個環(huán)節(jié)的人工成本,就能大體猜得出服務(wù)的含金量有多少。真正有實力的日語翻譯公司,它們非常自信“物有所值”。
·日語翻譯公司收費
如果你對日語翻譯陌生,對日語翻譯收費則會更不知道,日語翻譯公司收費不同的公司都有差別,沒有統(tǒng)一的收費規(guī)定,沒有實力的小公司往往會降低價格來爭取顧客,這樣的做法對市場有不好的作用,讓價格很混亂,接下來樂文翻譯公司的小編就來跟大家聊聊有關(guān)日語翻譯公司收費的介紹:
一、大的正規(guī)日語翻譯公司,他們的價格從來不會低的驚人,并且文件的字?jǐn)?shù)和內(nèi)容等都是和價格相關(guān)的,還有你需要的格式,以及文件的難度,很不好翻譯的當(dāng)然價格會高一些,如果價格十分的低,就沒有翻譯質(zhì)量了,或者翻譯的超快,都是不合理的,翻譯人員的能力高,專業(yè)知識多,如果價格很低,怎么會有高水平的翻譯人員呢。
二、翻譯的內(nèi)容不同,價格也有差別,有的語種價格低,有的語種價格高,比如英語很多人都能夠翻譯,價格就不會比日語高,越是小的語種,能翻譯的人就越少,翻譯價格往往高一些;還有的語種十分難翻譯,價格也貴一些,還有你需要多長時間翻譯完,都是和價格聯(lián)系的,質(zhì)量好的價格越貴,這樣收費是合理的。不要用質(zhì)量作為代價,來降低價格,翻譯是智力和體力的結(jié)合體。
三、一般日語翻譯收費都不是最高的,是中等的價格;如果你要求翻譯的水平達到什么程度就必須提高翻譯價格了;比如達到百分百的原味,或者達到發(fā)表的程度,價格會相對提升一些,因為質(zhì)量十分高,需要的翻譯時間和精力就越多;要是翻譯的內(nèi)容多,留給我們翻譯公司的時間要長點,錢也可能會降低一些,但不會很多。
四、翻譯時長
這里的翻譯時長大多數(shù)指的是:口譯、同聲傳譯、會議翻譯、陪同翻譯、商務(wù)談判、雙語主持、展會翻譯等還有錄音翻譯、視頻翻譯有時也會按時長計算,時間的多少和會議的類型是這個的重要影響因素,是翻譯時間決定了翻譯價格(時間就是金錢)。
五、專業(yè)難度和翻譯的難易程度
不同行業(yè)術(shù)語不同、難易度不同;翻譯是一件費腦力的工作,翻譯人員的專業(yè)知識要過硬,否則翻譯出來的東西不倫不類鬧笑話。專業(yè)翻譯公司會根據(jù)譯員的翻譯水平、專業(yè)知識、翻譯經(jīng)驗等途徑對自己翻譯團隊進行考評劃分,高水平的譯員的收費理所當(dāng)然是比較高的;專業(yè)翻譯公司對于客戶的稿件的難易程度和使用途徑進行區(qū)分,分為不同的類型,不同類型的翻譯報價是不同的,例如醫(yī)藥行業(yè)的研發(fā)報告等專業(yè)資料如果用普通型(譯員翻譯水平低、翻譯經(jīng)驗少、缺乏醫(yī)藥專業(yè)知識)翻譯是翻譯不好的,稿件的行業(yè)領(lǐng)域、資料的難譯程度、所選的翻譯類型(譯員的水平)等是決定翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn)的因素,是決定翻譯價格標(biāo)準(zhǔn)之一。
·日語翻譯公司排行
目前還沒有專業(yè)翻譯機構(gòu)頒發(fā)有關(guān)日語翻譯公司排行的數(shù)據(jù)!
·日語翻譯價位
樂文翻譯公司的日語翻譯價位都是明碼標(biāo)價的,有意向的客戶可以點擊翻譯報價進行查看!
·日語翻譯公司招聘、日語兼職翻譯
有意向的可以去樂文翻譯公司官網(wǎng)進行咨詢!
以上就是樂文翻譯公司小編總結(jié)的日語翻譯公司資訊,希望對你有所幫助,更多日語翻譯公司相關(guān)閱讀,敬請登錄樂文翻譯公司的官網(wǎng)查看!
——選自:樂文翻譯公司
-------------------------------------------------------------------------------------------
99%的人還閱讀了: