2019/12/11 17:08:00
翻譯公司起源_翻譯公司是做什么的
從人類社會(huì)開(kāi)始便出現(xiàn)了語(yǔ)言,語(yǔ)言一直都被認(rèn)作人類群體社會(huì)的結(jié)構(gòu)核心,各民族之間形成的不同的語(yǔ)言在一定程度上阻礙了人類整個(gè)群體的交流,這時(shí)便出現(xiàn)了翻譯,翻譯行為也為促進(jìn)各民族之間交流做出了巨大貢獻(xiàn)。今天樂(lè)文翻譯公司的小編淺析翻譯公司,下面大家跟隨小編一起來(lái)看看翻譯公司的資訊吧!
我國(guó)翻譯-翻譯公司的起源
我國(guó)翻譯出現(xiàn)時(shí)間頗早,早在西漢時(shí)期,中原王朝為了溝通西域各國(guó),便已經(jīng)開(kāi)始出現(xiàn)官方翻譯,這時(shí)的翻譯主要用于政治溝通。政治引發(fā)的商貿(mào)交流,促成了聲名海外的絲綢之路,促進(jìn)了我國(guó)對(duì)于翻譯的重視,逐步促成了我國(guó)翻譯的黃金時(shí)代的到來(lái)。
我國(guó)翻譯-翻譯公司歷史上第一次黃金時(shí)代
我國(guó)翻譯歷史的第一個(gè)黃金時(shí)代的到來(lái)要?dú)w功于一個(gè)重要的傳教活動(dòng),便是佛教傳入中國(guó),東漢一直到唐宋,是我國(guó)佛教發(fā)展的重要時(shí)期,虔誠(chéng)的佛教徒致力于將當(dāng)時(shí)天竺(現(xiàn)印度)的佛教精髓引入我國(guó),為中華文明引來(lái)了奇特的異域文化,進(jìn)而帶動(dòng)了整個(gè)社會(huì)開(kāi)放的風(fēng)氣,引動(dòng)了我國(guó)翻譯歷史上第一次黃金時(shí)代,這一時(shí)期的翻譯講究案本-求信-神似-化境,這一互相聯(lián)系,環(huán)環(huán)相扣的翻譯原則奠定了我國(guó)翻譯踏實(shí)可靠地基礎(chǔ)。
我國(guó)翻譯-翻譯公司歷史上第二次黃金時(shí)代
自漢唐之后,中國(guó)社會(huì)風(fēng)氣趨于內(nèi)斂,元代同時(shí)期的西方世界開(kāi)始了轟轟烈烈的大航海時(shí)代,他們收到馬可波羅的影響,致力于找到傳說(shuō)中的“黃金之國(guó)(即中國(guó))”,許多外國(guó)傳教士、探險(xiǎn)家慕名而來(lái),隨之而來(lái)的還有來(lái)自西方紛繁復(fù)雜的器物科技,這一時(shí)期翻譯的中心大多在于科技翻譯方面,還包括其他天文數(shù)算技術(shù)。
我國(guó)翻譯-翻譯公司歷史上第三次黃金時(shí)代
自明清之后,我國(guó)長(zhǎng)達(dá)數(shù)百年的閉關(guān)鎖國(guó),將我國(guó)翻譯的黃金時(shí)代生生掐斷,同時(shí)也致使我國(guó)在政治、經(jīng)濟(jì)、科學(xué)方面逐步開(kāi)始落后于西方社會(huì),直到1840年,鴉片戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā),使得故步自封的中國(guó)社會(huì)看到了近現(xiàn)代社會(huì)的發(fā)展面貌,在睜眼看世界的先賢啟發(fā)下,中國(guó)社會(huì)逐步開(kāi)始學(xué)習(xí)西方先進(jìn)的科技、制度、風(fēng)貌,而后引發(fā)了中國(guó)翻譯歷史的第三次黃金時(shí)代,這一時(shí)期的翻譯注重外國(guó)著作的引入,為我國(guó)社會(huì)帶來(lái)了全新的風(fēng)貌。
縱觀我國(guó)翻譯的發(fā)展,以官方引導(dǎo)、行業(yè)為主的特點(diǎn)進(jìn)行翻譯,適應(yīng)于個(gè)人的翻譯較少,直到專業(yè)翻譯公司的出現(xiàn)。自改革開(kāi)放之后,我國(guó)對(duì)外經(jīng)貿(mào)交流逐步增多,帶動(dòng)了我國(guó)翻譯公司的全面發(fā)展,官方交流、行業(yè)發(fā)展、個(gè)人事務(wù)各個(gè)方面均有帶動(dòng),我國(guó)陸續(xù)出現(xiàn)專業(yè)翻譯公司,能夠?yàn)槠髽I(yè)和個(gè)人提供各種層次的翻譯服務(wù)。這無(wú)疑是我國(guó)翻譯-翻譯公司史上第四次高潮。而互聯(lián)網(wǎng)時(shí)代的來(lái)臨,也促使每個(gè)人納入了全球的交流體系中,更無(wú)疑是我國(guó)翻譯公司最好的發(fā)展時(shí)代。
·翻譯公司工作流程
翻譯工作是一項(xiàng)高難度、即為復(fù)雜的智力勞動(dòng),翻譯質(zhì)量與翻譯時(shí)間為正比關(guān)系,對(duì)于難度較高的作品來(lái)說(shuō),翻譯公司則為首選,翻譯公司可以保證翻譯時(shí)間,保證翻譯質(zhì)量,由于翻譯公司較多,翻譯水平也都參差不齊,對(duì)于翻譯公司排名較高的則用戶的評(píng)價(jià)越高,那么翻譯公司工作流程是什么呢?
1、項(xiàng)目咨詢:
2、項(xiàng)目分析:在確認(rèn)翻譯并簽訂委托合同后,確定稿件語(yǔ)種、數(shù)量及時(shí)間要求:
3、確定翻譯要求:對(duì)稿件所涉及的專業(yè)進(jìn)行分析,將專業(yè)詞匯找出并匯總,正確統(tǒng)一專業(yè)用法;
4、確定翻譯:按專業(yè)及語(yǔ)言確定翻譯,并向翻譯提出書(shū)面具體翻譯要求;
5、制定工作計(jì)劃:根據(jù)時(shí)間合理安排工作,確定翻譯、審校、后期制作等工作的時(shí)間:
6、開(kāi)始翻譯。
以上就是樂(lè)文翻譯公司小編總結(jié)的翻譯公司資訊,希望對(duì)你有所幫助,更多翻譯公司相關(guān)閱讀,敬請(qǐng)登錄樂(lè)文翻譯公司的官網(wǎng)查看!
——選自:樂(lè)文翻譯公司
-------------------------------------------------------------------------------------------
99%的人還閱讀了: