成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

9/29/2018 11:01:00 AM

黃裳先生與文學(xué)翻譯的不解之緣

黃裳先生著稱于藏書(shū)和散文創(chuàng)作,其實(shí),他也從事過(guò)翻譯并出版多種譯作,如《獵人筆記》等。

 

黃裳由于軍事教材與翻譯接下不解之緣。后轉(zhuǎn)入文學(xué)翻譯,則是接力完成恩師譯著、英國(guó)科幻作家威爾斯的長(zhǎng)篇小說(shuō)《莫洛博士島》。

 

黃裳的恩師李林,即巴金的三哥李堯林,是他在南開(kāi)中學(xué)念書(shū)時(shí)的英語(yǔ)老師。

 

李林任教之余,埋頭文學(xué)翻譯,先后出版過(guò)俄羅斯作家岡察洛夫的《懸崖》等名著。

 

李林酷愛(ài)威爾斯的科幻小說(shuō),《莫洛博士島》描寫(xiě)科學(xué)家莫洛博士對(duì)野人的再造。

 

抗戰(zhàn)后期,李林因病不幸夭折,《莫洛博士島》翻譯只完成一小部分??箲?zhàn)勝利后,受巴金委托,黃裳續(xù)譯小說(shuō)第九章至第二十二章。

 

黃裳接力翻譯《莫洛博士島》,以此作為對(duì)恩師的最好懷念。他在譯后記中寫(xiě)道:一年以來(lái),我借了翻譯的工作來(lái)躲過(guò)了很多情感上的痛苦。

 

執(zhí)筆的時(shí)候,心意專注,遂得忘卻郁悶一時(shí),我的一部分年輕的生命也就這樣地消磨了。

 

今全書(shū)完成,謹(jǐn)以之紀(jì)念先師李林先生,附帶地也使我永遠(yuǎn)記起自己的這一段時(shí)期的生活?!?/span>

 

黃裳的文學(xué)翻譯由此起步。此時(shí)的譯文,雖然難比黃裳散文的典雅風(fēng)格與文采。

 

但是,他顯然注意到應(yīng)該擺脫當(dāng)時(shí)不少翻譯“食洋不化”的通病,力求做到既符合原文的句式結(jié)構(gòu),又不失漢語(yǔ)表達(dá)習(xí)慣。

 

如小說(shuō)的最后一段譯文:“我從城市與人群的紛擾中退出,在明哲的書(shū)城中過(guò)日子。

 

這些書(shū)本可以說(shuō)是給閃爍著的人類的智慧之光所照澈的人生的窗戶。我很少看見(jiàn)生客,我有一個(gè)簡(jiǎn)單的家。

 

我整日做化學(xué)的研究和試驗(yàn),有很多晴朗的夜晚我用來(lái)研究天文。那布滿了繁星的夜空給我一種無(wú)上的安全與保障的感覺(jué)。

 

雖然我不明白為什么如此又怎樣會(huì)如此。我想這一定是在永恒的物質(zhì)規(guī)程里,而不是在人類日常的憂慮,罪惡與煩擾里。

 

存在于我們中間的那點(diǎn)為獸類所無(wú)的事物,使我們找到了安慰與希望。我必須希望,不然我就不能生存。

 

這樣,在希望與寂寞之中,我講完了我的故事?!睌⑹鼍涫绞恰皻W式”的,語(yǔ)言表達(dá)則是“中式”的,暢順而不生澀。

 

《莫洛博士島》一九四八年被作為譯文叢書(shū)出版,書(shū)中附錄李林翻譯的另一短篇小說(shuō)《故艾爾費(fèi)先老人》。

 

該書(shū)封面設(shè)計(jì)簡(jiǎn)單大方,厚重典雅,曾與文章一起獲幾代讀者喜愛(ài)。

 

——選自:樂(lè)文翻譯

 

樂(lè)文翻譯目前是國(guó)內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,樂(lè)文翻譯秉承“誠(chéng)信 專業(yè)的服務(wù)理念,為國(guó)內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請(qǐng)發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

 

99%的人還閱讀了:


樂(lè)文翻譯總結(jié)文學(xué)翻譯時(shí)應(yīng)該注意的點(diǎn)


未來(lái)文學(xué)翻譯的發(fā)展-樂(lè)文翻譯


中國(guó)文學(xué)翻譯的困境,翻譯大家的遠(yuǎn)去


閱讀文章:積分+1