2018/10/18 17:50:00
小語種翻譯項(xiàng)目的管理內(nèi)容有什么
近年來,隨著中國對(duì)外經(jīng)濟(jì)合作的不斷發(fā)展,中國公司特別是負(fù)責(zé)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)的公司,其對(duì)外業(yè)務(wù)的比重不斷增大。
中國跟非洲國家的合作關(guān)系也從原來的無償援助逐步走向互惠雙贏局面。
為共同應(yīng)對(duì)新世紀(jì)的挑戰(zhàn),2000年10月,中非雙方共同倡議成立了中非合作論壇;
以加強(qiáng)磋商、擴(kuò)大合作為宗旨,以平等伙伴關(guān)系為基礎(chǔ),政治對(duì)話與經(jīng)貿(mào)合作并舉,促進(jìn)共同發(fā)展。
國際項(xiàng)目履約過程中首先得解決交流問題,所以公司項(xiàng)目團(tuán)隊(duì)?wèi)?yīng)包含外語人才。
非洲國家主要是從以前的英殖民地和法殖民地獨(dú)立出來的,以英語和法語為兩大主要使用語言。
目前,科特迪瓦項(xiàng)目是法語國家,以小語種為官方語言的這些國家,國民普遍英語水平較差,只有受過高等教育的當(dāng)?shù)厝瞬艜?huì)使用英語交流。
如果公司業(yè)務(wù)發(fā)展到南美,還會(huì)涉及到西班牙和葡萄牙等語種。
目前,聯(lián)合國六種工作語言分別是:英語、法語、漢語、俄語、西班牙語和阿拉伯語。
從使用范圍來說,采用的5種外語當(dāng)中,英語為大語種,其他為相對(duì)的小語種。
在使用小語種國家做國外工程項(xiàng)目,因受語言交流方面障礙較大,翻譯人員的工作在國外項(xiàng)目的運(yùn)作中起著相當(dāng)重要的作用。
公司以往的國際項(xiàng)目工作中基本都以英語作為溝通語言,項(xiàng)目部管理人員及工程師基本沒有接觸過法語。
因此,本項(xiàng)目工作中更加依賴翻譯人員及外委的翻譯機(jī)構(gòu)。在項(xiàng)目現(xiàn)場(chǎng)聘用中方人員采用當(dāng)?shù)匦≌Z種進(jìn)行交流,無疑會(huì)給工作和生活帶來很大的方便。
小語種翻譯人員較英語翻譯少,懂語言又有專業(yè)技術(shù)翻譯工作經(jīng)驗(yàn)的人員更難尋找和聘用。
因此,翻譯人員的工作應(yīng)受到高度重視,實(shí)際工作中需要更加合理地分配翻譯人員的工作范圍,并進(jìn)行有效管理。
翻譯隊(duì)伍的建設(shè)一定重視翻譯技巧、和翻譯服務(wù)的提升。
法語翻譯及技巧在電力行業(yè)有其特殊性,項(xiàng)目中經(jīng)常發(fā)現(xiàn)不地道的表達(dá)方式,句型及用詞不準(zhǔn)確、不一致;
翻譯公司在遇到大件、急件時(shí)漏譯、明顯錯(cuò)譯等,還有出現(xiàn)翻譯公司人員配置不能及時(shí)滿足對(duì)翻譯任務(wù)時(shí)間的要求,這些都將成為翻譯工作管理難題。
小語種的譯稿校對(duì)、工作調(diào)度都需要極大的耐心和細(xì)心,加強(qiáng)與業(yè)主的溝通,跟譯員的溝通都是把好翻譯質(zhì)量關(guān)的重點(diǎn)。
項(xiàng)目部翻譯隊(duì)伍的建設(shè)一定需要重視翻譯技巧和翻譯服務(wù)的提升。
——選自:樂文翻譯公司
樂文翻譯公司目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請(qǐng)發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。
-------------------------------------------------------------------------------------------
99%的人還閱讀了:
國內(nèi)高校對(duì)一些主流小語種專業(yè)介紹