2019/2/21 10:58:00
做好日語翻譯
無論從事哪一行工作,都需要基本功,做起來才能好不費(fèi)事。今天樂文翻譯公司的小編淺析日語翻譯,大家跟隨小編一起來看看日語翻譯的資訊吧!
俗話說,“萬事開頭難”、“世上無難事,只怕有心人”等等,說得都是同一個道理:方向明確、目的明確、勤奮努力、刻苦鉆研。也許在許多外行人的想象中,日語翻譯是一項(xiàng)偉大的事業(yè),能做好這個工作的必定是學(xué)霸級別的人物。譯員們聽了之后,大都云淡分清的一笑而過。
因?yàn)樗麄兒芮宄刂涝趯?shí)際情況中,做好日語翻譯,必定不是考了個證書就可以完全勝任日語翻譯,或是駕馭任何日語翻譯。他們的經(jīng)歷大多數(shù)與唐三藏西天取經(jīng)的故事類似。我國著名的長篇著作《西游記》,講述唐三藏去西天取經(jīng),一路上降妖除魔,歷經(jīng)九九八十一難,終于師徒四人修得正果。
那么,他們從事日語翻譯,經(jīng)常遇到既無奈又好笑的質(zhì)問,或是受到身邊的朋友調(diào)戲說,“你不是拿到日語一級證書了嗎?那么,日語翻譯這份材料應(yīng)該不難吧……?”聽到之類的話,恨不得找個洞藏起來,哭笑不得。于是,他們開始查資料,向工具書求助,搞清楚每個專業(yè)術(shù)語的意思,背誦數(shù)不清的專業(yè)詞匯……即使枯燥無比,仍然咬著牙堅(jiān)持下去。
于是,慢慢摸索出一套適合自己的方法,并總結(jié)出,做好日語翻譯必須具備的能力:
1. 日語基本功扎實(shí),如果不扎實(shí),日語翻譯必定遇到重重困難。
2. 漢語基本功扎實(shí),漢語作為我們的母語,就會所以然地認(rèn)為,其基本功根本不用學(xué)習(xí)。但是,在日語翻譯中,只知其表,不知其里。也是很難把它日語翻譯為另一種語言。
3. 知識儲備能力,日語翻譯涉及的知識面廣,需要譯員具備廣闊的行業(yè)知識,才能應(yīng)對不同類型的文本。
以上就是樂文翻譯公司小編總結(jié)的日語翻譯資訊,希望對你有所幫助,更多日語翻譯相關(guān)閱讀,敬請登錄樂文翻譯公司的官網(wǎng)查看!
——選自:樂文翻譯公司
樂文翻譯公司目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。
-------------------------------------------------------------------------------------------
99%的人還閱讀了: