翻譯資訊
媒體查詢(xún),請(qǐng)聯(lián)系 樂(lè)文Lewene
2018/5/25 14:51:00
和周口翻譯公司一起來(lái)看這幾種雅思考試中錯(cuò)誤的答題方式
雅思考試是很多出國(guó)留學(xué)的學(xué)生都要考的。在考試之前,考生們都會(huì)做各種各樣的準(zhǔn)備,比如背單詞,做真題,練口語(yǔ)等等。其實(shí)雅思考試不只是努力的復(fù)習(xí),在復(fù)習(xí)過(guò)程中的一些錯(cuò)誤的做題方法是要避免的。關(guān)于這些,周口翻譯公司的同聲傳譯、新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯…
2018/5/25 14:48:00
許昌翻譯公司翻譯蓋章有哪些類(lèi)型?
近些年,隨著生活水平的提高,許多學(xué)生紛紛留學(xué)國(guó)外。那么,問(wèn)題來(lái)了,很多人很疑慮:為什么在辦理各種留學(xué)申請(qǐng)材料翻譯的時(shí)候,資料被翻譯后還常會(huì)被要求蓋翻譯章?今天樂(lè)文許昌翻譯公司就給大家說(shuō)明一下,翻譯蓋章的用處。一、什么是翻譯蓋章呢?經(jīng)中華人民共和國(guó)工商行政管…
2018/5/25 14:47:00
駐馬店翻譯公司告訴您:論文翻譯常用的六種方法
樂(lè)文駐馬店翻譯公司:論文涵括的領(lǐng)域非常廣泛,有科技論文、醫(yī)學(xué)論文、經(jīng)濟(jì)論文、教育論文等等,因此論文翻譯不僅是語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換,而且要對(duì)該論文涉及到的領(lǐng)域有著專(zhuān)業(yè)的認(rèn)識(shí),上海瑞科在論文翻譯方面的做法是:對(duì)于需要翻譯的論文首先確定論文所涉及到的領(lǐng)域,然后在該領(lǐng)域…
2018/5/25 14:37:00
高考英語(yǔ)從聽(tīng)力到作文答題技巧,周口翻譯公司都為你整理好了
高考越來(lái)越近了,高三的同學(xué)們也正在進(jìn)行緊張的復(fù)習(xí),也許你現(xiàn)在正在做真題,也許正在查漏補(bǔ)缺進(jìn)行鞏固練習(xí)。高三的學(xué)習(xí)是緊張的,但大家在緊張復(fù)習(xí)的同時(shí),也要看一下英語(yǔ)答題技巧。關(guān)于這些,周口翻譯公司的同聲傳譯、新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專(zhuān)業(yè)筆譯來(lái)幫…
2018/5/25 14:36:00
多媒體許昌翻譯公司告訴你配音翻譯要注意哪些問(wèn)題
如今,各國(guó)文化的相互交流大多是通過(guò)多媒體向大家展示各國(guó)的風(fēng)采,那么多媒體翻譯無(wú)疑成為至關(guān)重要的一步。以配音翻譯為例,所謂的配音翻譯其實(shí)就是指以影視的特殊要求為基礎(chǔ),而自身形成的一種翻譯方式,它每一種類(lèi)型的翻譯都是需要對(duì)原語(yǔ)種自身的口型進(jìn)行琢磨,進(jìn)而了解到每…
2018/5/25 14:32:00
“一帶一路”讓小語(yǔ)種翻譯不再“孤單”-樂(lè)文許昌翻譯公司
一個(gè)國(guó)際會(huì)議可以有多少種工作語(yǔ)言?在5月14日開(kāi)幕的“一帶一路”國(guó)際合作高峰論壇給出的答案是:18種。其中,大部分為小語(yǔ)種,樂(lè)文許昌翻譯公司認(rèn)為小語(yǔ)種這是要逆天的節(jié)奏吧?在會(huì)議現(xiàn)場(chǎng)的同傳耳機(jī)里的18種工作語(yǔ)言是:中文翻譯、英語(yǔ)翻譯、法語(yǔ)翻譯、俄語(yǔ)翻譯、西班牙語(yǔ)翻譯…
2018/5/25 14:28:00
駐馬店翻譯公司教你:應(yīng)對(duì)口譯突發(fā)情況的幾個(gè)技巧
樂(lè)文駐馬店翻譯公司:口譯不同于筆譯,筆譯工作偏向于內(nèi)部的,而口譯工作更多是外部的??谧g一般對(duì)譯員水平要求很高,注意力需要高度集中,在口譯現(xiàn)場(chǎng)面對(duì)突發(fā)狀況也要沉著冷靜,其實(shí)遇到這些情況是有技巧的:  1.口譯中如何處理漏聽(tīng)或沒(méi)聽(tīng)懂 &…
2018/5/25 14:19:00
出國(guó)留學(xué)選擇的標(biāo)準(zhǔn),跟著漯河翻譯公司一起來(lái)看看
如果你選擇留學(xué),首先你會(huì)考慮什么?是學(xué)校的知名度、學(xué)校的整體氛圍、教學(xué)環(huán)境,還是排名?國(guó)外的學(xué)校那么多,想要去留學(xué),該怎么選擇?關(guān)于這些,漯河翻譯公司的同聲傳譯、新聞翻譯、商務(wù)翻譯、商務(wù)口譯、陪同翻譯、專(zhuān)業(yè)筆譯來(lái)幫你想辦法,學(xué)會(huì)這些,一切就都變得很容易了,…
2018/5/25 14:09:00
駐馬店翻譯公司:口譯中的“譯后總結(jié)”
  樂(lè)文駐馬店翻譯公司:口譯工作的魅力在于她是個(gè)永無(wú)止境的學(xué)習(xí)過(guò)程。即便是從事了數(shù)十年口譯工作的“老翻譯”,也不敢說(shuō)自己就能夠應(yīng)付各種類(lèi)型的會(huì)議。因?yàn)橛玫娇谧g的會(huì)議涵蓋面極廣,而且往往用到的都是各領(lǐng)域中最前沿的知識(shí)。可以毫不夸張地說(shuō),每一次會(huì)議都是…
2018/5/25 14:02:00
南陽(yáng)翻譯公司分析學(xué)哪種小語(yǔ)種翻譯好就業(yè)呢?
2017年5月14日至15日,“一帶一路”國(guó)際合作高峰論壇在京舉辦,據(jù)統(tǒng)計(jì)此論壇的語(yǔ)言竟達(dá)18種。也就預(yù)示著小語(yǔ)種翻譯的時(shí)代來(lái)臨了,看來(lái),小語(yǔ)種將會(huì)成為高考報(bào)考中備受關(guān)注的專(zhuān)業(yè),無(wú)論是學(xué)生還是家長(zhǎng),他們對(duì)小語(yǔ)種的熱情將會(huì)持續(xù)高漲。那么小語(yǔ)種是否適合所有人學(xué)習(xí),就業(yè)情況…
2018/5/25 13:51:00
南陽(yáng)翻譯公司在翻譯審校過(guò)程應(yīng)注意哪些細(xì)節(jié)?
一般而言,翻譯公司為保證翻譯質(zhì)量,要求譯員在費(fèi)用完成后還要通過(guò)審校人員進(jìn)行審校,這樣能夠降低翻譯的出錯(cuò)率。樂(lè)文南陽(yáng)翻譯公司一直嚴(yán)格按照“一控三審”的質(zhì)量體系,在審校過(guò)程中還是有很多細(xì)節(jié)問(wèn)題需要注意。1、審校內(nèi)容:對(duì)內(nèi)容的審校要注意,其中是否有錯(cuò)別字、標(biāo)點(diǎn)是否…
2018/5/25 13:36:00
南陽(yáng)翻譯公司是怎樣把控稿件翻譯質(zhì)量的?
對(duì)于稿件的翻譯質(zhì)量,是每個(gè)翻譯公司非常關(guān)心的問(wèn)題,同時(shí)也是客戶(hù)最看重的問(wèn)題,那么應(yīng)該如何保證翻譯公司的翻譯質(zhì)量,樂(lè)文南陽(yáng)翻譯公司與大家分享幾點(diǎn)。1、拿到翻譯任務(wù),要及時(shí)組建翻譯小組,先進(jìn)行專(zhuān)業(yè)詞匯的統(tǒng)一,了解客戶(hù)的具體要求,統(tǒng)一語(yǔ)言風(fēng)格和譯文格式要求。2、如…