翻譯資訊
媒體查詢,請(qǐng)聯(lián)系 樂文Lewene
2018/5/9 15:34:00
來自專業(yè)翻譯的環(huán)保翻譯范文
The worlds rivers and fresh water systems are full of pollution from prescription and over-the-counter drugs and it is taking a toll on the environment and wildlife, experts say.一些專家說,全世界河流和淡水系統(tǒng)受到處方藥和非處方藥的嚴(yán)重污染,影響到環(huán)境和野…
2018/5/9 15:21:00
雙語閱讀:i am about to fall asleep.
Not getting enough sleep will take a toll on your health and job performance. Robert Oexman, director of the Sleep to Live Institute, tells Business Insider that a "lack of sleep can manifest itself in erratic behavior, short tempers, and bad decisio
2018/5/9 15:05:00
專業(yè)翻譯公司和你一起復(fù)習(xí)倒裝結(jié)構(gòu)(二)
專業(yè)翻譯公司和你一起復(fù)習(xí)倒裝結(jié)構(gòu)
2018/5/9 15:02:00
專業(yè)翻譯公司和你一起復(fù)習(xí)倒裝結(jié)構(gòu)(一)
專業(yè)翻譯公司和你一起復(fù)習(xí)倒裝結(jié)構(gòu)
2018/5/9 14:58:00
讓你很有魅力的十件事(二)
讓你很有魅力的十件事
2018/5/9 14:56:00
讓你很有魅力的十件事(一)
讓你很有魅力的十件事
2018/5/9 14:54:00
雙語閱讀:身邊的網(wǎng)站安全隱患
Researchers with cybersecurity firm Trend Micro have uncovered a malicious extension in Google’s Chrome web browser that uses a multitude of methods to steal and mine cryptocurrency from infected users.網(wǎng)絡(luò)安全公司趨勢科技(Trend Micro)的研究人員在谷歌Chro…
2018/5/9 14:48:00
翻譯公司告訴你英語句子六大成分
翻譯公司告訴你英語句子六大成分
2018/5/9 14:42:00
雙語閱讀:specific musical anhedonia?
Have you ever met someone who just wasn’t into music? They may have a condition called specific musical anhedonia, which affects three-to-five percent of the population。你有沒有遇到過一些人,他們就是不喜歡音樂?他們或許患有一種被稱作特異性音樂快感缺乏癥…
2018/5/9 14:28:00
那些有趣的外國明星的中文昵稱
杰西卡查斯坦(Jessica Chastain),被中國粉絲親切的稱為“勞模姐”,因?yàn)樗莻€(gè)很勤奮的演員,聽到這個(gè)稱呼她本人也表示非常的喜愛,在節(jié)目中表示“終于有人懂我了”。其實(shí),這么有趣的昵稱,很多名人也有妙趣橫生的昵稱。廣為人知的一般是粉絲給他們?nèi)〉模热缯材莞趥愃埂?/p>
2018/5/9 13:53:00
看專業(yè)建筑翻譯的示范文章
有關(guān)于建筑類翻譯,許多專業(yè)的名詞是都要熟悉的,看看來自專業(yè)建筑翻譯們對(duì)金字塔的解釋。For 4,500 years, the Great Pyramid, or Khufu’s Pyramid, has kept watch over the Egyptian desert. In that time, it’s suffered the indignities of tomb raiders and gunpowder…
2018/5/9 13:39:00
black sheep還是scapegoat?翻譯有話說
英語中把代人受罪、替人“背鍋”的人稱為“scapegoat”,意思就是替罪羊,把家族中有辱門第的成員稱為“black sheep”,相當(dāng)于中文里的敗家子、害群之馬。ScapegoatI dont think I deserve to be made the scapegoat for a couple of bad results.我認(rèn)為我不該為出現(xiàn)的一些不良…