成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

2018/10/29 9:06:00

中醫(yī)翻譯該如何翻譯?

歷來,醫(yī)學(xué)翻譯翻譯行業(yè)的一個(gè)難點(diǎn),因?yàn)獒t(yī)學(xué)翻譯作為一門專業(yè)學(xué)科,其中包含許多專業(yè)術(shù)語、專業(yè)名詞、專業(yè)醫(yī)理。

 

即使一名資深的翻譯,如果沒有對(duì)于醫(yī)學(xué)一定的了解,也無法獨(dú)立完成一項(xiàng)醫(yī)學(xué)翻譯。

 

近年來,中醫(yī)的復(fù)蘇,使得醫(yī)學(xué)翻譯難度再次增加,其原因是中醫(yī)醫(yī)理與西醫(yī)相差甚遠(yuǎn),行業(yè)內(nèi)沒有其完善的樣本可供參考;

 

其次中醫(yī)許多名詞在英文中無法找到對(duì)應(yīng)單詞,例如:“針灸”、“刮痧”、“膏方”一類;

 

這些都在一定程度上增加了醫(yī)學(xué)翻譯的難度,制約了中醫(yī)走向世界的步伐。

 

在目前現(xiàn)行的醫(yī)學(xué)翻譯中,中醫(yī)翻譯譯者大多都采用對(duì)照漢英詞典加上個(gè)人理解去解釋中醫(yī)的模式去翻譯。

 

這種翻譯模式并非有錯(cuò),但并不準(zhǔn)確,在翻譯過程中會(huì)損失中醫(yī)原本有的醫(yī)理;

 

無法從中醫(yī)系統(tǒng)中去理解每一條醫(yī)理的原理,導(dǎo)致目前市面上的中醫(yī)翻譯混亂不堪,術(shù)語翻譯天差地別;

 

這些都嚴(yán)重阻礙了中醫(yī)這一悠久甚遠(yuǎn)的文化無法走出國門,那么,一名中醫(yī)翻譯人員應(yīng)該如何翻譯中醫(yī)藥文獻(xiàn)呢?

 

樂文翻譯公司為大家簡(jiǎn)要介紹中醫(yī)藥文獻(xiàn)該如何翻譯:

 

1、術(shù)語仿照現(xiàn)代西醫(yī)翻譯

 

所謂仿造,指的是在翻譯原語的無等值詞匯時(shí)用譯語中的直接對(duì)應(yīng)詞代換無等值詞匯的組成部分,就是詞素或詞。

 

由于中醫(yī)學(xué)具有獨(dú)特的理論體系,其名詞術(shù)語的內(nèi)涵均與現(xiàn)代醫(yī)學(xué)有著較大的差異。

 

盡管在人體解剖、生理以及病理等方面,中醫(yī)的一些名詞術(shù)語與現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的一些名詞術(shù)語在含義上比較接近,甚至相同。

 

但在其他方面卻不盡相同,甚至相差甚遠(yuǎn)。在這種情況下,要想找到中醫(yī)術(shù)語的對(duì)應(yīng)語是非常困難的。

 

于是仿造便成了解決中醫(yī)術(shù)語翻譯中這一問題的有效方法。

 

2、對(duì)中醫(yī)術(shù)語重新定義

 

中醫(yī)術(shù)語的一個(gè)典型特點(diǎn)就是言簡(jiǎn)意賅,濃縮性強(qiáng)。但在進(jìn)行中醫(yī)術(shù)語翻譯時(shí),卻很難采用相當(dāng)單位的外語詞語將其表達(dá)清楚。

 

于是,翻譯就變成了解釋,即用外語給中醫(yī)概念下定義。

 

3、融合西醫(yī)概念解釋中醫(yī)

 

由于在西醫(yī)傳入中國時(shí),中國的一些中醫(yī)術(shù)語翻譯人員借用了與之含義并不相同的中醫(yī)術(shù)語進(jìn)行翻譯,導(dǎo)致一些意義并不相同的中西醫(yī)概念具有了相同的語言外殼。

 

以上內(nèi)容就是給大家介紹的中醫(yī)術(shù)語翻譯的特點(diǎn)。中醫(yī)術(shù)語翻譯是一個(gè)艱苦的再創(chuàng)造過程;

 

其難點(diǎn)在于還沒有形成一個(gè)廣泛共識(shí)的翻譯理論和原則,中醫(yī)術(shù)語翻譯的研究是探索中醫(yī)翻譯理論和原則的基本任務(wù);

 

需要廣大中醫(yī)術(shù)語翻譯工作者的共同努力。

 

樂文翻譯作為北京專業(yè)的翻譯公司,對(duì)于中醫(yī)術(shù)語翻譯也是非常的擅長的!專業(yè)的中醫(yī)術(shù)語翻譯團(tuán)隊(duì)、系統(tǒng)化的項(xiàng)目管理流程,保證翻譯質(zhì)量!

 

——選自:樂文翻譯公司

 

樂文翻譯公司目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業(yè)的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請(qǐng)發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人還閱讀了:


中醫(yī)術(shù)語翻譯有哪些方法?


中醫(yī)藥圖書由全媒體翻譯出版前景廣闊


中醫(yī)英語翻譯特點(diǎn)主要體現(xiàn)在幾個(gè)方面


閱讀文章:積分+1