成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

媒體查詢(xún),請(qǐng)聯(lián)系 樂(lè)文Lewene

2018/10/29 11:53:00

科技論文翻譯要注意的五個(gè)因素

科技論文翻譯的質(zhì)量好壞不但表明作者的學(xué)術(shù)水平和表達(dá)能力,也直接影響刊登該文的期刊水平。 科技論文翻譯時(shí)還要做到結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)、層次清楚、語(yǔ)句通順、用詞準(zhǔn)確。 然而不少翻譯譯員在翻譯科技論文翻譯過(guò)程中,往往忽略了這方面的問(wèn)題; 以至影響論文的質(zhì)量和可讀性,進(jìn)而失去了論…

閱讀全文


2018/10/29 11:07:00

北京醫(yī)療翻譯公司哪家好?

在翻譯臨床研究文件中每個(gè)單詞可以有不同的含義,不僅在不同的語(yǔ)言中,而且在不同的地區(qū)也有不同的含義。 一種語(yǔ)言的意義在另一種語(yǔ)言中可能具有完全不同的含義。醫(yī)學(xué)論文中的一個(gè)錯(cuò)誤不僅會(huì)使公司的形象處于危險(xiǎn)之中; 而且可能會(huì)讓你面臨法律訴訟或昂貴的罰款。它也可能危害…

閱讀全文


2018/10/29 10:31:00

財(cái)務(wù)報(bào)告翻譯需要注意的三點(diǎn)因素

財(cái)務(wù)報(bào)告通常是公司每年生產(chǎn)的最重要文件-它為股東,分析師和其他相關(guān)方提供關(guān)鍵信息,但它也可以定義公司在行業(yè)內(nèi)的聲音。 如果您希望覆蓋更多全球用戶(hù),那么以多種語(yǔ)言提供您的財(cái)務(wù)報(bào)告是改善您的個(gè)人資料的好方法。 想要一份完美的財(cái)務(wù)報(bào)告翻譯,你需要: 一、選擇一個(gè)高質(zhì)…

閱讀全文


2018/10/29 10:13:00

提高翻譯質(zhì)量的七個(gè)小技巧

在國(guó)際化的時(shí)代,翻譯需求是如此重要,那對(duì)于翻譯而言,人們考慮的無(wú)非是質(zhì)量高且價(jià)格合理的翻譯公司; 當(dāng)然翻譯質(zhì)量肯定是排第一位的,但即使是再優(yōu)秀的翻譯家也無(wú)法保證將翻譯做到一步到位; 翻譯就是一個(gè)不斷完善的過(guò)程,需要經(jīng)過(guò)再三審核才能達(dá)到幾乎完美; 在翻譯過(guò)程中也…

閱讀全文


2018/10/29 9:39:00

樂(lè)文翻譯公司盤(pán)點(diǎn)經(jīng)典翻譯誤譯

什么?你現(xiàn)在還不知道買(mǎi)買(mǎi)提就是穆罕默德?這個(gè)經(jīng)典的誤譯,可是由來(lái)已久了,聽(tīng)樂(lè)文翻譯公司細(xì)細(xì)說(shuō)說(shuō)我們常見(jiàn)的一些翻譯誤譯: 1、搖頭丸 搖頭丸的英文名是Ecstasy,準(zhǔn)確的意思是(多用于參加舞會(huì)的)狂喜迷幻藥。 Ecstasy能讓大腦里充滿(mǎn)可以引起強(qiáng)烈快感的物質(zhì),對(duì)身體尤其是…

閱讀全文


2018/10/29 9:06:00

中醫(yī)翻譯該如何翻譯?

歷來(lái),醫(yī)學(xué)翻譯是翻譯行業(yè)的一個(gè)難點(diǎn),因?yàn)獒t(yī)學(xué)翻譯作為一門(mén)專(zhuān)業(yè)學(xué)科,其中包含許多專(zhuān)業(yè)術(shù)語(yǔ)、專(zhuān)業(yè)名詞、專(zhuān)業(yè)醫(yī)理。 即使一名資深的翻譯,如果沒(méi)有對(duì)于醫(yī)學(xué)一定的了解,也無(wú)法獨(dú)立完成一項(xiàng)醫(yī)學(xué)翻譯。 近年來(lái),中醫(yī)的復(fù)蘇,使得醫(yī)學(xué)翻譯難度再次增加,其原因是中醫(yī)醫(yī)理與西醫(yī)相…

閱讀全文


2018/10/26 17:27:00

專(zhuān)業(yè)翻譯公司與個(gè)體翻譯的區(qū)別在哪里?

很多人認(rèn)為個(gè)體譯員和翻譯公司的差別就是價(jià)格,往往同一份資料,市面上的翻譯公司給出的價(jià)格比個(gè)體譯員的要貴。 也有人認(rèn)為找翻譯公司不也是那些個(gè)體譯員來(lái)翻譯嗎?有什么差別呢?但是事實(shí)并非如此,翻譯公司和個(gè)體譯員還是有著本質(zhì)的區(qū)別的。 找個(gè)人翻譯固然便宜和簡(jiǎn)單,但翻…

閱讀全文


2018/10/26 17:13:00

法律合同翻譯的幾點(diǎn)注意事項(xiàng)

現(xiàn)在是法治社會(huì),人人懂法知法,但是了解法律合同翻譯的人卻只是在少數(shù),除了那些專(zhuān)業(yè)人士。 法律合同翻譯所屬領(lǐng)域有關(guān)于文化,翻譯工作本身就帶有很大的挑戰(zhàn)性。 所以我們?cè)诜g過(guò)程中就有很多需要注意的事項(xiàng),作為資深的專(zhuān)業(yè)的翻譯公司,我們總結(jié)了以下幾點(diǎn)關(guān)于法律合同翻譯…

閱讀全文


2018/10/26 16:50:00

口譯報(bào)價(jià)受什么因素影響?

翻譯服務(wù)的提供雖然是一種市場(chǎng)行為,但業(yè)內(nèi)并沒(méi)有明確統(tǒng)一的收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)。比如一場(chǎng)活動(dòng),主辦方2千元能找到一名交傳譯員,1千元也能找到;反過(guò)來(lái),不同的譯員面對(duì)同一個(gè)活動(dòng),有的報(bào)價(jià)2千5,有的說(shuō)我8百就夠了。這是目前行業(yè)的一個(gè)特征,并且可能會(huì)一直持續(xù)下去。 經(jīng)常有這樣一些…

閱讀全文


2018/10/26 16:11:00

英語(yǔ)口譯最容易出現(xiàn)錯(cuò)誤的九個(gè)地方

作為一名優(yōu)秀的英語(yǔ)口譯翻譯者,既要有足夠的知識(shí)儲(chǔ)備,又要有轉(zhuǎn)換詞匯的靈活度。 下面聽(tīng)一聽(tīng)樂(lè)文翻譯公司的資深英語(yǔ)口譯翻譯師為大家解析英語(yǔ)口譯的九大禁區(qū)。 1、“卡”在生詞,翻譯時(shí),往往會(huì)遇到一些難詞,就在此“卡”住了,沒(méi)有跳過(guò)去聽(tīng)完全文; 而是繼續(xù)停留在這一個(gè)詞…

閱讀全文


2018/10/26 15:21:00

藥品說(shuō)明書(shū)翻譯有哪些基本翻譯方法

藥品說(shuō)明書(shū)翻譯的內(nèi)容應(yīng)包括藥品的品名、規(guī)格、生產(chǎn)企業(yè)、藥品批準(zhǔn)文號(hào)、產(chǎn)品批號(hào)、有效期、主要成分; 適應(yīng)癥或功能主治、用法、用量、禁忌、不良反應(yīng)和注意事項(xiàng),中藥制劑說(shuō)明書(shū)還應(yīng)包括主要藥味(成分)性狀、藥理作用、貯藏等。 藥品說(shuō)明書(shū)能提供用藥信息,是醫(yī)務(wù)人員、患…

閱讀全文


2018/10/26 14:54:00

提高翻譯質(zhì)量的六個(gè)方法

在國(guó)際化的時(shí)代,翻譯需求是如此重要,那對(duì)于翻譯而言,人們考慮的無(wú)非是質(zhì)量高且價(jià)格合理的翻譯公司; 當(dāng)然翻譯質(zhì)量肯定是排第一位的,但即使是再優(yōu)秀的翻譯家也無(wú)法保證將翻譯做到一步到位; 翻譯就是一個(gè)不斷完善的過(guò)程,需要經(jīng)過(guò)再三審核才能達(dá)到幾乎完美; 在翻譯過(guò)程中也…

閱讀全文