成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

媒體查詢,請聯(lián)系 樂文Lewene

2018/9/19 10:10:00

《獵場》熱播,“獵頭挖人”的“挖”該怎么翻譯?

“獵頭挖人”的“挖”,在英語里有一個現(xiàn)成的對應詞:poach(音:/p??t?/ )。 來看一下《BEC中級真題(第4輯 )》第一篇閱讀中的一句話: One manager in theresearch group was unconvinced by the logic of sending his best people away ondevelopment courses, o…

閱讀全文


2018/9/19 10:05:00

外賣小哥憑借著英文短信走紅

外賣小哥憑英文短信走紅 高中輟學欲自考川外想當同聲傳譯?!安欢⒄Z,你大概連外賣都領不了。”3月14日,有網(wǎng)友在微博爆料稱,四川外國語大學一外賣送餐小哥用英文發(fā)信息告知他領取外賣。這條微博引來不少熱議,有網(wǎng)友感嘆:在川外不懂英語簡直活不下去! 經(jīng)重慶晨報記者打探…

閱讀全文


2018/9/19 9:58:00

“九陰白骨爪”用英語怎么說?

  “九陰白骨爪”英語咋說?BBC談外國人翻譯金庸小說艱難路   參考消息網(wǎng)12月3日報道 英媒稱,九陰白骨爪、懶驢打滾、降龍十八掌……武俠小說大家金庸筆下的這些招數(shù),用英文怎么說?或允許以去問瑞典的翻譯姑娘郝玉青(音)——她給《射雕…

閱讀全文


2018/9/19 9:51:00

英文摘要怎么寫

一、緒論 文章?lián)褚菍λ鶎懳恼轮匾獌?nèi)容的精粹概括。美國人稱摘要為“Abstract”,而英國人則喜好稱其為“Summary”。 通常國際刊物要求所要登載的文章字數(shù),包羅摘要部門不凌駕1萬字。而對文章摘要部分的字數(shù)要求則更少。因此,寫摘要時,應用最為簡潔的語言來表達論文之英華…

閱讀全文


2018/9/19 9:41:00

遠離翻譯低端市場,做一個高端翻譯-找靠譜翻譯公司

最近看到一則新聞:北京大學公開遴選《馬克思主義歷史考證大辭典》中文版高水平譯者,譯者享有出版署名權(quán),譯酬:150-200元/千字。很多網(wǎng)友評論說北大可以把翻譯專業(yè)砍了。 這么便宜的價格,我想北大翻譯專業(yè)的學生看完都會心寒吧! 現(xiàn)在國內(nèi)市場語言翻譯領域渾水一潭,標準不…

閱讀全文


2018/9/19 9:23:00

樂文翻譯建議準留學生簽證勿“過度”準備

高考前已有高考、留學兩手準備的學生,在高考成績出來后心態(tài)上顯然要沉著許多。因為他們中有些已通過托福、雅思等語言考試,有些甚至已經(jīng)拿到了國外高校的offer。 處于不同留學準備階段的學生,所面臨的問題也不同,已經(jīng)拿到offer的得應對簽證申請和做好行前準備,已有語言考…

閱讀全文


2018/9/18 17:30:00

通過試譯就可以找到好的翻譯公司嗎?

通過試譯就能找到好的翻譯公司嗎?試譯是有翻譯需要的企業(yè)或個人先通過翻譯200-300字的文字來作為判別翻譯公司水平的方法。試譯的結(jié)果有三種:達標、一般、不達標。如果客戶對試譯結(jié)果滿意就能做為最終選定一家好的翻譯公司的依據(jù)嗎?其實也不盡然,原因如下: 一、試譯一般選…

閱讀全文


2018/9/18 17:10:00

找到一家合格的翻譯公司很簡單!

如果你需要尋找一家合格的翻譯公司,那么你就需要聽聽專業(yè)人士的建議了。 首先,你需要明白,什么樣的翻譯公司是合格的? 這是一個好問題。其實,對于翻譯行業(yè)來講,合格這個標準已經(jīng)是一個非常低的標準,或者可以說是一家翻譯公司的基本指標。所謂合格,就是提供的翻譯服務符…

閱讀全文


2018/9/18 17:04:00

翻譯公司淺談翻譯詞匯數(shù)據(jù)庫的重要性

對于一個剛剛畢業(yè)的翻譯公司從業(yè)來講,如果這個翻譯人員還沒有接觸到翻譯軟件和翻譯詞庫的話,那么,無論他的水平有多高,天賦有多高,多么的努力,他每天的翻譯工作量都不可能超過5000中文字。為什么呢?因為,如果沒有一個單詞,每個詞匯或每一個句式都要進行人工再翻譯和再…

閱讀全文


2018/9/18 16:58:00

在傳統(tǒng)服務行業(yè)中前行-翻譯公司

樂文翻譯,特別明白自己在翻譯服務市場中的地位,明白自己只是一家普通的傳統(tǒng)服務行業(yè)中的一員。傳統(tǒng)行業(yè)有一個特點,市場非常大,競爭也異常激烈,門檻不高,但技術(shù)含量卻不低,翻譯公司所處的翻譯行業(yè)和翻譯市場,恰恰符合這一標準。 因此,樂文翻譯,就要加倍努力,不斷提…

閱讀全文


2018/9/18 16:55:00

翻譯公司或許會成為在線的翻譯平臺

翻譯公司請不要把翻譯技術(shù)和翻譯市場的目光僅僅局限在國內(nèi),全球的各個角落的翻譯公司和翻譯技術(shù)愛好者都在努力的改變著翻譯市場,就像一家西班牙的翻譯公司,這家翻譯公司用人工編輯和機器學習相結(jié)合,打造了一款在線的翻譯平臺,并推出了新功能Smartcheck,它叫“智能審閱”…

閱讀全文


2018/9/18 16:47:00

翻譯公司以后的方向是互聯(lián)網(wǎng)+

近期在翻譯公司圈子里都在關注著這樣一條消息,那就是《2015年中國互聯(lián)網(wǎng)翻譯行業(yè)研究報告》即將出爐,對于眾多翻譯公司來講,互聯(lián)網(wǎng)翻譯行業(yè)到底有多大,發(fā)展方向和發(fā)展前景如何,這個行業(yè)如何整合傳統(tǒng)翻譯公司和翻譯市場,將直接影響著每家翻譯公司的經(jīng)營和發(fā)展。 根據(jù)樂文翻…

閱讀全文