翻譯資訊
媒體查詢,請(qǐng)聯(lián)系 樂文Lewene
11/7/2018 3:23:00 PM
圖書翻譯的質(zhì)量都受什么因素影響?
圖書是通過一定的方法與手段將知識(shí)內(nèi)容以一定的形式和符號(hào)(文字、圖畫、電子文件等); 按照一定的體例,系統(tǒng)地記錄于一定形態(tài)的材料之上,用于表達(dá)思想、積累經(jīng)驗(yàn)、保存知識(shí)與傳播知識(shí)的工具。 在翻譯領(lǐng)域,圖書翻譯是文學(xué)翻譯中較為常見的翻譯項(xiàng)目,但是在圖書翻譯過程中影…
11/7/2018 2:52:00 PM
文獻(xiàn)翻譯的要求和方法
由于科技文獻(xiàn)當(dāng)中涉及的專業(yè)詞匯較多,所以在文獻(xiàn)翻譯過程中有很多地方需要注意,避免出現(xiàn)問題; 文獻(xiàn)翻譯應(yīng)該根據(jù)不同的情況使用不同的手法,以下就是北京樂文翻譯公司為大家做的具體介紹。 1、直譯 適當(dāng)?shù)倪\(yùn)用直譯的方法能夠準(zhǔn)確表達(dá)原文的意思和傳達(dá)的精神,北京樂文翻譯公…
11/7/2018 2:28:00 PM
翻譯公司淺談審校的方法和流程
一般而言,翻譯公司為確保文件的翻譯質(zhì)量,一般在譯員翻譯之后,會(huì)有專業(yè)的審校人員對(duì)稿件進(jìn)行審稿。 那么審校人員在審稿的應(yīng)該注意什么?以下是北京樂文翻譯公司與大家分享的幾點(diǎn)。 1、格式。 首先看字體,是否按照客戶的要求進(jìn)行調(diào)整,還有標(biāo)題、專有名詞是否需要大寫或者是…
11/7/2018 1:27:00 PM
英語翻譯過程中的翻譯技巧總結(jié)
在英語翻譯當(dāng)中,有很多技巧可以利用,不僅僅能夠提高英語翻譯的工作效率,對(duì)翻譯質(zhì)量還有所提升; 大部分技巧都是專業(yè)譯員長(zhǎng)期從事英語翻譯工作總結(jié)的經(jīng)驗(yàn)。北京樂文翻譯公司專業(yè)譯員與大家分享幾點(diǎn)有關(guān)英語翻譯當(dāng)中的技巧。 1、英語翻譯時(shí)態(tài)的譯法 在英語翻譯當(dāng)中,有明確時(shí)…
11/7/2018 11:24:00 AM
標(biāo)準(zhǔn)專業(yè)的標(biāo)書翻譯全依靠這六個(gè)方法
眾所周知,標(biāo)書翻譯在投標(biāo)過程中起著非常關(guān)鍵的作用,所以標(biāo)書翻譯一定要找一家專業(yè)的翻譯公司,避免造成更大的損失。 以下是北京樂文翻譯公司專業(yè)標(biāo)書翻譯團(tuán)隊(duì)經(jīng)過多年的實(shí)踐總結(jié)的翻譯經(jīng)驗(yàn)與大家分享。 標(biāo)準(zhǔn)專業(yè)的標(biāo)書翻譯工作需要做到以下幾點(diǎn),希望能幫到更多的同行做好標(biāo)…
11/7/2018 10:56:00 AM
提升日語口譯水平的方法分享
對(duì)于翻譯公司而言,譯員的翻譯水平直接影響著翻譯公司的口碑。以日語口譯為例,接下來,北京樂文翻譯公司教大家怎樣提高日語口譯水平。 北京樂文翻譯公司根據(jù)掌握表達(dá)和思維的養(yǎng)成方法,大致羅列出提升日語口譯水平的4種方法: 1、大量練習(xí) 想要學(xué)好第二種語言,除了大量聯(lián)系沒…
11/7/2018 10:32:00 AM
會(huì)議速記的經(jīng)驗(yàn)分享
一般而言,會(huì)議速記主要是通過計(jì)算機(jī)等相關(guān)設(shè)備,把會(huì)議內(nèi)容進(jìn)行快速的記錄過程,通過整理,就形成了會(huì)議記錄; 那么應(yīng)該如何做好會(huì)議速記呢?北京樂文翻譯公司與您經(jīng)驗(yàn)小分享。 1、會(huì)前熟悉相應(yīng)資料 在會(huì)議開始之前一定要做好相應(yīng)的準(zhǔn)備,對(duì)會(huì)議做個(gè)簡(jiǎn)單的了解,與主辦單位,…
11/7/2018 10:10:00 AM
論文摘要翻譯的經(jīng)驗(yàn)分享
眾所周知,論文最重要的部分就是論文摘要,是整個(gè)論文的精髓,讓讀者通過論文摘要就能夠大概了解整篇論文的中心思想; 所以對(duì)于論文摘要翻譯一定要找專業(yè)的翻譯公司。以下就是北京樂文翻譯公司譯員總結(jié)的幾點(diǎn)論文摘要翻譯經(jīng)驗(yàn)。 1、保證完整性 論文摘要是對(duì)論文的整體描述,所…
11/7/2018 8:42:00 AM
國(guó)際新聞翻譯的作用有哪些?
近年來,隨著社會(huì)的發(fā)展,翻譯行業(yè)也隨之興起。而國(guó)際新聞翻譯主要是以國(guó)際事件或是國(guó)際問題為主要內(nèi)容而進(jìn)行的重要譯事活動(dòng)。 那么,國(guó)際新聞翻譯有什么作用呢? 以我國(guó)的翻譯活動(dòng)來看,國(guó)際新聞翻譯還有以下幾點(diǎn)作用,北京樂文翻譯公司為大家做如下介紹: 1、增進(jìn)各國(guó)間的相…
11/6/2018 4:38:00 PM
廣告翻譯的翻譯原則分享
由于企業(yè)發(fā)展的需要,廣告翻譯由此產(chǎn)生。北京樂文翻譯公司認(rèn)為,想要做好廣告翻譯,就必須遵循一些翻譯原則。 具體說來,北京樂文翻譯公司認(rèn)為廣告翻譯遵循以下幾條原則: 1、真實(shí)性。 廣告翻譯不能歪曲事實(shí),更不能將自我感覺良好、自認(rèn)完美的想象用于其上,要注重產(chǎn)品或服務(wù)…
11/6/2018 4:24:00 PM
新聞翻譯的翻譯方法分享
任何行業(yè)都有章程可循,翻譯行業(yè)也不例外。譯新聞翻譯為例,在翻譯時(shí)需要有一定的翻譯策略,但具體的還是要以文稿而定。 北京樂文翻譯公司認(rèn)為,想要做好新聞翻譯是有一定方法的。 北京樂文翻譯憑借這些年對(duì)新聞翻譯的經(jīng)驗(yàn),認(rèn)為新聞翻譯的方法按其譯文的形式應(yīng)分為以下3種: …
11/6/2018 4:09:00 PM
出國(guó)留學(xué)證件翻譯的注意事項(xiàng)分享
近年來,選擇出國(guó)留學(xué)的學(xué)生越來越多,這就勢(shì)必會(huì)涉及到相關(guān)的證件翻譯。 下面,北京樂文翻譯公司的資深譯員介紹下出國(guó)留學(xué)證件翻譯的幾點(diǎn)注意事項(xiàng)。 1、首先要了解一下出國(guó)留學(xué)需要辦理哪些證件---主要有個(gè)人資料、學(xué)歷資料、擔(dān)保資料等; 此類證件大概的內(nèi)容、格式---其中主…