成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

媒體查詢,請聯(lián)系 樂文Lewene

2018/11/8 14:16:00

《紅樓夢》中獨具特色的“笑”怎么翻譯才好?

《紅樓夢》是一部古典文學名著,研讀《紅樓夢》英譯本,不但利于英文讀者了解中國傳統(tǒng)文化; 也為中國的英語學習者和翻譯愛好者提供了不可多得的學習素材。一個小小的“笑”,便大有乾坤。 下面,北京樂文翻譯公司帶各位一起領略其中的奧妙! 翻譯“笑”,能有幾種譯法?最為?!?/p>

閱讀全文


2018/11/8 13:58:00

韓語口譯在翻譯過程中的注意事項

口譯,即從一種語言到另一種語言的口頭翻譯。由于韓語口譯議員必須一邊接收來自講者的訊息,一邊將訊息盡快傳遞給聽者; 因此“一心多用”這樣的分神能力是作為譯員必備能力之一。 下面,北京樂文翻譯公司為大家簡單介紹一下關于韓語口譯的基本常識! 1、韓語口譯中使用準敬階…

閱讀全文


2018/11/8 11:43:00

物流翻譯在翻譯過程中有哪些基本要求?

隨著經(jīng)濟全球化的快速發(fā)展,國內(nèi)企業(yè)越來越多地參與到了國際貿(mào)易當中,物流翻譯行業(yè)也在近年取得了蓬勃的發(fā)展。 國際業(yè)務涉及到不同語言文化之間的交流,因此對物流翻譯的需求也相應而生。 物流翻譯屬于技術類翻譯范疇,簡單而言,它對譯員有著下述的基本要求: 1、物流翻譯要…

閱讀全文


2018/11/8 11:22:00

阿拉伯語翻譯有哪些翻譯技巧?

阿拉伯語是阿拉伯民族的生活用語,也是全世界近十五億穆斯林履行宗教功課所使用的語言; 每天在世界任何一個角落都能聽到用阿拉伯語誦讀“安拉呼艾克巴爾”(???? ????,真主至大)的同一聲音。 在中世紀的數(shù)百年期間,阿拉伯語曾是整個文明世界學術文化所使用的語言之

閱讀全文


2018/11/8 10:51:00

該如何提升旅游口譯翻譯水平?

隨著生活水平的提高,許多人在假期開始傾向選擇出國旅游。由此,旅游口譯翻譯成為一個比較熱門的行業(yè),尤其是旅游口譯。 那么,接下來北京樂文翻譯公司教大家如何提高旅游口譯能力。 旅游口譯的特點 1) 即時性。 導游通常是在旅游景區(qū)向外國游客做現(xiàn)場介紹的,因此口語翻譯的內(nèi)…

閱讀全文


2018/11/8 9:48:00

樂文翻譯公司淺析汽車技術翻譯

提及汽車翻譯,它所涉及的范圍很廣,會涉及有關汽車技術翻譯行業(yè)的方方面面; 如汽車工程研發(fā)、產(chǎn)品改進、性能評估、內(nèi)飾和外飾、 產(chǎn)品測試、產(chǎn)品說明書、汽車廣告、汽車銷售等等。 在此領域,尤其是對汽車技術翻譯要求頗高。今天,北京樂文翻譯公司就和大家分享一下汽車技術翻…

閱讀全文


2018/11/8 9:07:00

合同翻譯該怎么收費才算合理

廣義上,合同是指所有法律部門中確定權利、義務關系的協(xié)議。 合同翻譯在國際貿(mào)易中有著舉足輕重的作用,是國際合作交易得以順利完成的重要保障。 因此,譯員必須認真研究學習合同翻譯范本和相關知識,并進行大量的合同翻譯實踐。 樂文翻譯公司的合同翻譯團隊的翻譯經(jīng)驗十分豐富…

閱讀全文


2018/11/7 17:33:00

醫(yī)學論文翻譯的翻譯技巧

眾所周知,醫(yī)學論文翻譯如果想在國外期刊發(fā)表,主要是對醫(yī)學論文翻譯摘要進行翻譯,如果想順利通過,最好是找專業(yè)的翻譯公司進行翻譯; 北京樂文翻譯公司專業(yè)醫(yī)學論文翻譯多年,一定是您最佳的合作伙伴。 對于醫(yī)學論文翻譯的技巧,樂文翻譯專業(yè)譯員做了如下總結(jié): 1、熟悉醫(yī)學…

閱讀全文


2018/11/7 17:19:00

中藥說明書該如何翻譯呢?

近年來,我國中藥產(chǎn)品的出口雖有較大的增長,但國際化進程仍遭遇重重障礙。 究其原因,除了中西方的語言文化差異、中藥出口產(chǎn)品的質(zhì)量以外,中藥說明書翻譯質(zhì)量的優(yōu)劣是其中一個關鍵因素。 近年大量中國出口藥品在美國被扣留,其中一個重要原因就是藥品說明書不符合FDA(美國食…

閱讀全文


2018/11/7 16:58:00

英譯中在翻譯過程中要注意的細節(jié)

對翻譯行業(yè)而言, 英漢互譯是較為常見的英譯中翻譯項目。譯員在英譯中翻譯過程中往往會出現(xiàn)許多細節(jié)性的誤譯。 下面,北京樂文翻譯公司就和大家分享一些英譯中應特別注意的幾個細節(jié)。 1、數(shù)字英譯中翻譯 在對數(shù)字進行英譯中翻譯時,應該了解的是,如果數(shù)字式用于計量或統(tǒng)計時,…

閱讀全文


2018/11/7 16:22:00

日語翻譯的翻譯特點有哪些?

對于日語翻譯而言,譯員需具備一定的翻譯理論,還要了解專業(yè)知識,學會運用日語翻譯技巧,總結(jié)經(jīng)驗; 對于日語翻譯特點,以下是北京樂文翻譯公司的詳細介紹。 1、直譯 在日語翻譯過程中,可以采用直譯的方法,但是要根據(jù)實際情況而定,直接按照原文,逐字翻譯。 2、轉(zhuǎn)譯 如果遇…

閱讀全文


2018/11/7 15:59:00

怎樣才能成為一名專業(yè)的筆譯翻譯?

筆譯 (Translation) 也就是筆頭翻譯,筆譯和口譯相對應,并與口譯構(gòu)成了翻譯的兩種基本形式。 筆譯大致可以分為社會科學筆譯、文學藝術筆譯、科學技術筆譯等三類,不過也有其他不同的分類方法。 美國著名翻譯理論家奈達曾把它分為商業(yè)筆譯、政治筆譯、技術筆譯和文學筆譯四類?!?/p>

閱讀全文