成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機(jī)號
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊 找回密碼

11/1/2018 10:39:00 AM

淺析數(shù)字翻譯有哪些翻譯技巧

在翻譯的過程中,我們常常會遇到數(shù)字翻譯。由于英漢兩種語言在表達(dá)方式上存在著差異,翻譯時(shí)應(yīng)格外注意。

 

一個(gè)數(shù)字翻譯錯(cuò)誤可能會帶來很大的損失。就像是,金融公司翻譯錯(cuò)一個(gè)數(shù)字可能要損失好幾萬;

 

建筑公司翻譯錯(cuò)一個(gè)數(shù)字就會導(dǎo)致測量結(jié)果不準(zhǔn)確,可能建造出來的樓房安全系數(shù)不高。

 

所以,在進(jìn)行數(shù)字翻譯的時(shí)后,一定要小心謹(jǐn)慎,避免出現(xiàn)任何差錯(cuò)。

 

今天,樂文翻譯公司就來為大家介紹下數(shù)字翻譯的技巧,希望對那些翻譯工作者們能有所幫助。

 

1、數(shù)詞組成的常用短語

 

這類短語大多都是數(shù)詞+介詞搭配而成,常常用來表示不確定的范圍,有時(shí)也可以表示事物所處的狀態(tài)。例如:

 

by hundreds 數(shù)以百計(jì)

 

by thousands 數(shù)以千計(jì);大量

 

by(the) millions 數(shù)以百萬計(jì)

 

by halves 不完全

 

tens ofdecades of 數(shù)十個(gè)

 

dozens of 幾打;幾十個(gè)

 

scores of 許多,大量

 

ten to one 十之八九

 

nine cases out of ten 十之八九

 

fifty-fifty 各半的;對半的;平均

 

by twos and threes 三三兩兩

 

by ones or twos 三三兩兩;零零落落

 

in two twos 轉(zhuǎn)眼;立即

 

at sixes and sevens 亂七八糟

 

2、需要換算的數(shù)字翻譯

 

由于英漢數(shù)字的表達(dá)方式存有一定的差異,所以在進(jìn)行數(shù)字翻譯的時(shí)候需要進(jìn)行換算。

 

數(shù)字的換算雖然看起來簡單,但是翻譯工作者只要稍微不注意,就會換算錯(cuò)誤。這樣的詞有:

 

ten thousand10個(gè)千)一萬

 

one hundred thousand100個(gè)千)十萬

 

ten million10個(gè)百萬)千萬

 

one hundred million100個(gè)百萬)億

 

one billion十億(美式英語)

 

ten billion10個(gè)十億)百億

 

one hundred billion100個(gè)十億)千億

 

one trillion 萬億

 

3、概數(shù)的譯法

 

概數(shù)就是用來表示大概的數(shù)字。英語漢語中有的時(shí)候會用數(shù)字來表示不確定的語言現(xiàn)象,例如:

 

(一) 表示大約、不確定的數(shù)字翻譯策略

 

在英語中,一般常使用aboutsome,around,round,nearly,towardssomewhere about,estimatedapproximately;

 

in/of/on the border of,close to等詞修飾數(shù)字,表示不確定、大約、上下、將近、 等。

 

(二)表示“高于”、“多于”的數(shù)字翻譯方法

 

英語常用more thanodd,overabove,longpast,or more,upwards of ,higher thanexceed

 

in excess of等詞修飾數(shù)字,表示超過以上、有余、高于、多于等。

 

(三)表示“少于”、“差一些”、“不到”等的數(shù)字翻譯方法

 

英語常用less,less thanbelow,no more than,under,short of ,off;

 

to,within,as few as等詞修飾數(shù)字,表示少于、不到以下等。

 

以上內(nèi)容就是數(shù)字翻譯的技巧。數(shù)字翻譯需要大家仔細(xì)認(rèn)真,不能有一丁點(diǎn)的錯(cuò)誤。

 

無論是英譯漢還是漢譯英都應(yīng)該按照語言的表達(dá)方式去進(jìn)行翻譯,這樣才能保證翻譯質(zhì)量。

 

一個(gè)小小的數(shù)字翻譯上的錯(cuò)誤,可能造成的損失是無窮大的,因此我們在進(jìn)行數(shù)字翻譯時(shí)務(wù)必格外謹(jǐn)慎,做到準(zhǔn)確無誤,給你的客戶交上一份滿意的譯稿。

 

——選自:樂文翻譯公司

 

樂文翻譯公司目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業(yè)的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

-------------------------------------------------------------------------------------------

99%的人還閱讀了:


淺談數(shù)字的翻譯


信息技術(shù)下翻譯數(shù)字的革命-樂文翻譯


英文口譯時(shí)惱人的那些數(shù)字該怎么處理才準(zhǔn)確?

閱讀文章:積分+1