2018/9/25 15:18:00
年屆80的車洪才以36年的人生長(zhǎng)度信守對(duì)國(guó)家的承諾
年屆80的車洪才以36年的人生長(zhǎng)度,信守對(duì)國(guó)家的承諾,心心念念、兢兢業(yè)業(yè)編纂完成中國(guó)第一部《普什圖語漢語詞典》。
一諾千金,難能可貴,而車洪才的慎獨(dú)精神更顯出他治學(xué)和道德之高尚。
因?qū)χ袊?guó)外語翻譯事業(yè)做出的巨大貢獻(xiàn),翻譯家車洪才獲得“2014中華文化人物”提名。
36年肩負(fù)被遺忘的國(guó)家任務(wù)
車洪才生于1936年。中年時(shí),他接下普什圖語的詞典編纂任務(wù),伏案36年,其間默默無名。
直到2014年,已近耄耋的車洪才,因?yàn)樗退膰?guó)家任務(wù),被公眾熟知。
上世紀(jì)70年代中,為了增加中國(guó)在聯(lián)合國(guó)教科文組織的影響力,國(guó)務(wù)院召開全國(guó)辭書工作會(huì)議,決定花10年時(shí)間出版160種中外語文詞典,其中就包括《普什圖語漢語詞典》。
普什圖語是阿富汗的官方語言,在比較語言學(xué)中被稱作“活化石”,新中國(guó)成立以來學(xué)習(xí)這種語言的不到100人。
車洪才曾于1959年被外交部選派去阿富汗喀布爾大學(xué)學(xué)習(xí)普什圖語,回國(guó)后,他先在北京廣播學(xué)院(現(xiàn)中國(guó)傳媒大學(xué))教書,后去了國(guó)際廣播電臺(tái)普什圖語組。
于是,1978年,商務(wù)印書館把普漢詞典的編寫任務(wù)交給了他。車洪才則毫不猶豫地接受了,因?yàn)?/span>“這是國(guó)家給我的任務(wù)”。
編纂過程異常艱辛,又沒有經(jīng)費(fèi),車洪才自己想辦法:從電臺(tái)借來的普什圖語打字機(jī),一本從俄語翻譯過來的普什圖語詞典。
利用印刷廠下腳料切成的13×10厘米的卡片上手寫詞條,并找來普什圖語原文、普什圖語波斯語、波斯語英語等多種版本的詞典互校。
車洪才和他以前的學(xué)生宋強(qiáng)民以為“兩三年之內(nèi)”就可完成,一起脫產(chǎn)編寫。
1979年,蘇聯(lián)入侵阿富汗,中國(guó)政府拒絕承認(rèn)蘇聯(lián)扶植的卡爾邁勒政權(quán),中阿關(guān)系惡化。
上級(jí)對(duì)詞典的過問開始減少,只有商務(wù)印書館的一個(gè)編輯每大半年詢問一下進(jìn)度。但兩人仍默默堅(jiān)持,一個(gè)譯單詞,一個(gè)抄卡片。
1981年,他們整理出10萬張卡片,裝滿了30多個(gè)木箱。就在這一年,學(xué)院調(diào)派車洪才去開設(shè)廣播電視函授班。
1989年,他又被外交部借調(diào),先后派駐巴基斯坦、阿富汗大使館。2000年,已到退休年齡的他又被學(xué)校返聘,培養(yǎng)普什圖語本科生。
編寫工作走走停停間,已經(jīng)沒多少人還記得有一部《普什圖語漢語詞典》需要編寫了。
由于立項(xiàng)時(shí)沒有規(guī)定期限、沒有人知道要做多長(zhǎng)時(shí)間,學(xué)校、出版社里的人員在多年間已經(jīng)更換,沒有人聽他的匯報(bào),也沒有人給他安排新的工作,這項(xiàng)任務(wù)似乎完全被遺忘了。
將“承諾”寫進(jìn)人生詞典
也許沒有人記得車洪才肩負(fù)著一項(xiàng)國(guó)家任務(wù),但他自己從來都沒忘記。盡管崗位幾經(jīng)變化,車洪才編詞典的工作一直沒?!灰茯v出時(shí)間,他就會(huì)繼續(xù)收集詞條、制作卡片;
而他謝絕駐巴基斯坦大使挽留,同意借調(diào)到阿富汗的目的之一,也是為了詞典。
詞典要出版,必須先把卡片上的詞條輸入電腦。由于沒有普什圖語軟件,車洪才只能先輸入中文,打印后,再用打字機(jī)把普什圖語補(bǔ)上去。
后來,有了波斯語軟件,波斯語有32個(gè)字母,比普什圖語少8個(gè)。他就用波斯語打,再補(bǔ)上缺失的部分。
直到2003年,一個(gè)阿富汗人發(fā)布了普什圖語軟件,車洪才終于不用一次次倒手了。
但剛開始使用不太熟練,每次他低著頭、背著手、嘆著氣走出房間,妻子就知道準(zhǔn)又出問題了。
慢慢地,車洪才摸索出了門道,硬是把自己練成了一個(gè)電腦高手。
后來,北京廣播學(xué)院恢復(fù)了小語種專業(yè)招生,已經(jīng)退休的車洪才被返聘擔(dān)任普什圖語教授。
隨著中阿兩國(guó)交往日益頻繁,普什圖語需求也越來越大。2008年,終于從教學(xué)崗位上退下來的車洪才,叫上參與過編詞典的老同學(xué)張敏,決定一起完成這項(xiàng)未了的心愿。
對(duì)于與阿富汗沒有直接聯(lián)系的平常人來說,普漢詞典的存在與否對(duì)柴米油鹽毫無影響;
對(duì)于掌握普什圖語的專業(yè)人士來說,普漢詞典是無價(jià)珍寶;而對(duì)于車洪才來說,這本詞典是長(zhǎng)在自己人生里的一部分。
“揮霍”三十六年時(shí)光寫成的詞典,車洪才拿的是每千字80元的稿費(fèi),他說,自己不求名不求利。
“詞典是后世之師,至少影響兩三代人?,F(xiàn)在物質(zhì)的東西被提得很露骨,干什么都要討價(jià)還價(jià),在我看來,我拿著國(guó)家的工資,就應(yīng)該完成國(guó)家交給的任務(wù),能為國(guó)家做點(diǎn)事,就算沒白活?!?/span>
“中華文化人物”是中國(guó)首個(gè)專門針對(duì)全球華人文化領(lǐng)域的人物評(píng)選活動(dòng),自2009年12月正式啟動(dòng),今年已是第六次舉辦。
“2014中華文化人物”活動(dòng)由中華文化促進(jìn)會(huì)、鳳凰衛(wèi)視主辦,頒授典禮定于2015年1月6日在武漢舉行。
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國(guó)內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,公司秉承“誠(chéng)信 專業(yè)”的服務(wù)理念,為國(guó)內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請(qǐng)發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。